返回列表 回復 發帖

[新加坡] 新加坡旅遊局再鬧笑話 Chinese New Year

新加坡15日訊)新加坡旅遊局再鬧笑話,官方中文網站把Chinese New Year翻譯成“中國農曆新年”。
# q: z# F. C5 c& atvb now,tvbnow,bttvb獅城線民炮轟:“以前是匈牙利鬼節,現在又是中國農曆新年,難道我們都在為別人而活?”
$ a5 t8 c! @$ }* T0 k6 Y4 k4 Xtvb now,tvbnow,bttvb
$ C! j  z& e+ wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。omy部落客“科技達人”林德義昨天寫說,他發現在旅遊局的官方中文網站www.YourSingapore.com,竟把Chinese New Year翻譯成“中國農曆新年”。
0 g5 t0 L1 t; t6 V! z) M5.39.217.765 Q. D8 p$ b5 I* s7 h" J
中元節成匈牙利鬼節5 U* V4 I4 n6 }: h4 A! B* O0 h
tvb now,tvbnow,bttvb$ P2 [" Z# i5 ~6 E; N/ o
他說,幾年前旅遊局把Hungry Ghost Festival(中元節或鬼節)翻譯成“匈牙利鬼節”(Hungary Ghost Festival),大家記憶猶新,沒想到如今又鬧笑話。
6 G) e$ ]6 p1 V4 b' V; j
6 ]! a* Q# D0 T公仔箱論壇“原來我們其實一直為別人而活。多年來熱熱鬧鬧慶祝的農曆七月活動,原來都是為了匈牙利慶祝鬼節;每年包紅包、拿紅包、偷看紅包的日子,原來也是在替中國慶祝……”
/ m1 Z. e5 T* f3 Gtvb now,tvbnow,bttvb
2 A) r& `6 K: V6 ?公仔箱論壇網友“仁者”說:“一而再,再而三,為什麼不請懂中文的人來翻譯?”tvb now,tvbnow,bttvb6 L' |' q6 f7 P4 Z

) g+ N% Q+ ?5 X4 y$ @) J, H# }8 [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。網友“樂齡”則說:“因為熱愛華文,我們的心在痛……”
0 @  R8 G5 p: _! y! f" I1 _$ q- o0 h5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ |: @2 I& H# c* G7 N2 R
同天深夜,網友“義妹”發現網站已刪除“中國”兩字,但文中的“牛車水”繼續翻譯成“唐人街”。公仔箱論壇, X  b. Y* ]& y5 g3 j6 T5 h

* H7 X0 h* Y6 e1 Z/ D+ o0 t7 ?她說:“新加坡沒有一個地方叫唐人街!”
1

評分次數

  • civicboy1969

Chinese New Year翻譯成“中國農曆新年" - 沒有什麼不妥。。。。可是星加坡有唐人街就真的是有脫褲子放屁的感覺。。。。
1

評分次數

  • civicboy1969

返回列表