返回列表 回復 發帖

[時事討論] 簡體字與去中國化 - 趙善軒

 ,  描述: 蘋果日報
科大經濟學系系主任雷鼎鳴在〈簡體字必須認識〉(《晴報》十月十二日)一文提出了幾點,一是本小利大的投資,其意是簡便易寫;二是掃盲有功,對推廣教育有利;三是批評簡體字者是「去中國化」。觀乎全文,完全從功利主義切入,毫無人文氣息,更談不上文化承傳。5.39.217.76( z- l3 ^. v+ a3 |2 c1 k0 r, {
公仔箱論壇8 _. j) p" m4 w

; v1 H  a- n  i: Z3 f. {- hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。雷文的首兩點是事實,且先不論這事實是利是弊,就去中國化一點而已,足見其對中國全無概念。中國者,「夷狄進中國則中國之」。歷史上的中國,不是近代西方的民族國家,而是文化國家,即是說擁抱中國文化的政權,即中國也,反之,則夷狄。又中國文化為何?當然以是仁義為本,但文化是如何承傳呢?文以載道,微言大義,文字是最重要的方法。不少中文字內本有文化意義,如愛由心受,簡體字卻把心除去,久而久之,人們就不理解心的重要。進步的「進」字乃由「⻌」和「佳」組成,有漸入佳境的意,「进」頗有井底之蛙的味道。日出東方,東必有日,「东」則無此意境,不倫不類。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) m, r. ]' ^1 v5 z8 r
公仔箱論壇7 N0 m: b( w; j; c

( z9 _1 [$ y. n8 btvb now,tvbnow,bttvb雷說:「中國文字自古以來都在變化,大學時期我學過一點甲骨文,甚感過癮,但字字若畫圖畫,就算感覺古雅,怎能用之與人溝通?我們若拒絕接受大家早已共用的新文字,在觀念上其實與堅持用甲骨文無大分別,思想落後之極。」
. H: A( u% n" a2 R8 o$ {8 @% ^6 ~/ i公仔箱論壇
3 n$ l: \! ~% D1 B4 ~5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- d8 E7 M# l/ k1 G  L
簡化字的簡化的過程大大違反中文的六書造字原則,此種基因突變,一反二千年來的常態,故簡體字本身就是「去中國化」的行徑。相反,堅守正體字才是捍衞中國文化的不二法門。tvb now,tvbnow,bttvb9 ?' h/ M1 |6 C

5 M$ t# W$ n3 }* ctvb now,tvbnow,bttvb$ |1 G; h1 I1 s

) i8 l# U! \! O趙善軒5.39.217.76; w7 p5 M: K# K8 G  O% i

9 {+ Z, g: m, o& Y- _公仔箱論壇新亞研究所博士後研究員
1

評分次數

  • aa00

返回列表