返回列表 回復 發帖

变种炒粿条 沐浴春风

本帖最後由 eyes4 於 2010-1-22 01:36 AM 編輯 tvb now,tvbnow,bttvb* k: }$ M+ w! Y5 m1 p: R& e
2 o& z) \8 w% {0 e8 D4 I0 W+ o
公仔箱論壇: o# ?6 _  x4 ~# A# `# ~; ?
炒粿条,本来就是潮州人的传统米食小吃,然而随着先人飘洋过海来到这片土地,炒粿条不只从此在全马各地开枝散叶,更繁衍出不同的品种。5.39.217.76; l1 q" Q  h7 n- W' f
马来式的湿炒粿条(Koay Teow Basah),便是其中一个例子。
7 g; `9 f8 \. W2 o  Jtvb now,tvbnow,bttvb
2 N7 A8 {% i2 m/ h% I7 {5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb, r# x1 l" \& p5 t3 i$ F- k2 Z
华人炒粿条的厨艺炉火纯青,锅气十足,早已经远近驰名。可是来自槟城大山脚的“依斯萨”尽管是一名不折不扣的马来友族,炒粿条手艺却一点也不逊色。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# H. x1 R" P* r4 E. v0 s- C+ D
" v- X" N+ w$ f* T6 R! ~
眼见他神乎其技地抛舞着锅铲,挥洒自如地炒着粿条,手法似乎和华人粿条同源同宗,我忍不住问他:“你是从哪学来的?”2 \! o, V( X! Z3 u
公仔箱論壇" y# {) M) c9 r9 R

, V- e0 G' \8 b% ^: i3 P) ^果然不出所料,依斯萨曾经跟一位华人雇主学习炒粿条的技巧长达好几年。不过,奇怪的是,华人炒的粿条非常讲究火候,要炒得既干身,又不能有焦味,但是依斯萨炒的粿条却如同沐浴在汤汁般,湿漉漉的。因此有人甚至开玩笑地把这种满身淋漓的炒粿条,称为“水沟炒果条”,形容词虽然有些恶心,却又挺贴切。  V4 K7 L6 W2 _4 t7 b' D# W5 `+ X
tvb now,tvbnow,bttvb$ `; \3 h( R$ J0 }! x- m# M/ B

: o' f5 J0 {5 f* g9 F7 L公仔箱論壇原来,累积了20年炒粿条经验的店家一开始炒的,也是华人传统味浓身干的粿条。不过,在顾客不断要求炒湿的情况下,才逐渐越炒越湿,如今其汤汁多得更像是广式滑蛋河。卖相虽不见得诱人,可是却成功俘虏了包括华人在内的广大食客。
0 `/ |, i9 Z) i7 D1 [0 S湿炒粿条和传统炒粿条的制作过程大同小异,先是把锅烧红,然后下油将虾炒香,倒出多余的油,再添加辣椒酱、蚶和豆芽,然后才加入粿条和摊主独家制作的酱汁,最后就是加蛋快炒几下,便可以上碟了。tvb now,tvbnow,bttvb  [0 l! s9 C3 Q- ~
tvb now,tvbnow,bttvb$ x& T$ K! e4 W- u# u2 L7 t
tvb now,tvbnow,bttvb" y  D6 b' f) V1 e/ b
公仔箱論壇4 h$ L" y% k$ h
每一碟湿炒粿条看起来淋淋漓漓的,却飘逸着浓郁的锅气,吃起来味道咸香呛辣,让人舍不得浪费每一口果条、每一滴酱汁。
. H0 }# S+ |; R7 A* m& O0 stvb now,tvbnow,bttvb一碟湿炒果条,足以体现这片土地上多元文化兼容并蓄的美食特色。华人烹饪的内敛手法,加上马来料理的豪爽奔放,在同一个锅里经过10多年的火热碰撞之后,造就了这款湿漉漉的变种炒果条。
3 w4 n; z  V- L* gtvb now,tvbnow,bttvb
7 W. q9 M: w9 Q* g  J9 E# dtvb now,tvbnow,bttvb店家如今的好生意可不是一蹴而就的,这10多年来,他们都是在一条巷子里,以简陋的小摊子经营炒果条,直到3年前,才搬到现在比较宽敞的地点
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
1

評分次數

  • dereklam

Koay Teow Basah seems not too attracting me.  I would prefer dry style.  Also, I was told by a tourist guide that most of tradition food, which may be good for local people, may not good for visitor.
我的最爱~~~
返回列表