2 V6 _0 Q2 W* j& T: ]/ qtvb now,tvbnow,bttvb/ a* P* o& @* J
泰王拉瑪九世蒲美蓬過世,蔡英文17日赴泰國經貿辦事處致哀留言時,誤將Thailand錯拼為Tailand,少了一個h。對此,國民黨“立委”黃昭順18日表示,這不僅是失禮,而且是不應該犯的錯誤,難以原諒,尤其蔡當局現在要推新南向政策,會不會引起泰國人民的憤怒,還得靜觀其變。
* H! w& S6 O- l- N' t4 J6 ?4 v. m5.39.217.76 + E5 S6 b- r4 q2 B1 a/ r, e
國民黨“立法院”黨團書記長王育敏表示,蔡英文不夠審慎,在這麼莊嚴肅穆的場合,把國家的國名寫錯,是非常嚴重的錯誤,包括蔡英文本人和幕僚,要非常小心,人家心裏怎麼想,把國家國名都寫錯,“你真的很重視我這個國家嗎”?希望蔡英文以後不再犯(這種錯誤)。# A5 P8 A& b$ D7 b
tvb now,tvbnow,bttvb: L, z. p1 R$ Q: O/ M9 F
對於外事部門負責人李大維説是筆誤,王育敏則表示,李大維的談話讓人無法接受,在這種重要的場合把人家的國名寫錯,這是非常嚴重的失誤,李大維是幫蔡英文緩頰,只是會幫倒忙。
9 I' W$ A/ P' H! r; G公仔箱論壇 tvb now,tvbnow,bttvb7 P* {2 r: q5 U, G; d
民進黨“立法院”黨團書記長劉世芳則表示,必須要把實際情形告訴對方,不管是拼錯還是怎樣,拼錯是事實,就應該選擇道歉。公仔箱論壇; i* a( M1 b3 J) F
5.39.217.76( v1 `# p! N8 ~5 E" A8 J
對於外界憂心影響新南向政策,劉世芳認為不至於,因為已經道歉,不管是什麼原因,對於泰王駕崩表達哀悼的誠意沒有改變。5 U& f$ B f* T ]! j, J9 c
9 j E6 s4 V# k, |5.39.217.76
0 {8 u, U) ~6 ^0 ~7 P @
6 [+ h! L) o [: c9 OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
, c9 P! s" J7 r8 J" Y8 n! O, stvb now,tvbnow,bttvb
- u1 ]% Y6 j% E' z9 M/ l0 {4 ~
! L# ?+ e- w' x0 R3 K( k q9 C4 T& g2 \; ~( |& I \
6 }( B' r* ]7 Q7 t, T" g: [5.39.217.76 5.39.217.76. I* T7 j( z+ H0 F
( C( D: U" d' e. ]/ c, ^* C7 U5.39.217.76( t( \: v4 T, X8 H( }
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" Z2 g5 I; N9 g, j _, N
公仔箱論壇6 o) _ W9 ~: A$ w1 ?
8 q( ]6 N( s5 i. i5 Ltvb now,tvbnow,bttvb
% ], I, [5 e/ G1 U. W- T4 }
% V; H. \% S3 ~8 r: p5.39.217.76
: l' a* i, s" i, t! u8 d4 Y: s) JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。至于她中文不好这件事,今年5月就闹得人尽皆知。
7 C5 d8 o" L8 H! g" }9 V5.39.217.76 5.39.217.769 q( Q# R2 W+ W3 u V
1 @9 y/ {) m4 R8 t* b公仔箱論壇5月24日,蔡英文会见美国商务部助理部长贾朵德访问团,不知道是太紧张还是太激动,频频低头看稿,说话磕磕巴巴,嗯嗯啊啊了半天,憋出句英文:I have problem of saying that in the Chinese language. I’m sorry。(不好意思,我中文不太好)
% d. B! o# k" U. c( R5 a$ A X$ R5 N* w7 ]! R+ z5 c+ o
; ~7 ?, c2 \1 b" k" R
tvb now,tvbnow,bttvb) |; v$ T0 E" k `# P
0 g$ C% ?# g+ k( ]- N蔡英文17日上午赴“泰國駐臺貿易經濟辦事處”,向已故泰國國王致哀,竟發生將泰國英文國名“Thailand”寫成“Tailand”一事,挨批太失禮。國民黨政策會執行長蔡正元在臉譜網酸蔡英文“真的學過英文?”tvb now,tvbnow,bttvb! V; v( ?+ p" r1 C- X3 W
5.39.217.76) S4 U( P7 t0 E3 X" M, [) E
蔡英文誤寫泰國英文國名,引來許多人批評。其中蔡正元質問蔡英文真的學過英文嗎?更狠酸蔡英文難道沒有讀稿機也不會寫了?“拜託蔡英文把英文學好一點嘛!”
( q3 ~& ^% ?+ d5 P* t! s/ @ 公仔箱論壇9 Z, Q2 H( k' x( `$ P2 U
國民黨文傳會副主委李明賢發文表示,蔡英文拼錯泰國英文國名豈是領導人能有的疏失?批蔡英文該自我檢討,“新南向政策拼到哪去了?”
8 E$ i2 |! r2 R# K" v# qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 1 R* d+ r, D; l* ]0 o
臺灣《聯合報》報道,臺灣實踐大學應用外語系講座教授陳超明知道此事,感到不可置信,他説泰國對臺灣來説,並非很不熟的國家,蔡英文會拼錯字,除了是募僚的疏失,也反映了她太相信自己,“這不是好事”。公仔箱論壇4 p: ?8 |7 e/ J# H
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. o0 R9 L- u7 H" n
陳超明表示,一般人也會發生筆誤,但作為領導人,只要是要親筆寫的東西,都需要有謹慎的事前募僚作業,而非到現場才臨時起意拿筆就寫。拼錯字一般來説是小事,但在這種場合上是大事,也是嚴重的失禮。
/ l- K G5 T' R& P5.39.217.76 ; k$ x7 |9 T2 K2 c; N
有臺灣網友表示,“蔡(菜)英文果然而如其名!”,也有網友諷刺“一個人(蔡英文)做到他不能勝任的位置,很不幸的。” |