外 國 人 也 看 不 懂 的 英 文
, 描述: 這 種 英 文 , 真 羞 家 !
如果你有新發現,請回帖加上去益吓大家, Thankyou U2 w, r9 D9 I7 P
( W7 J; B m: i2 ]
' ~+ g, B) E; p- S/ m9 e h: ~* I公仔箱論壇中 國 大 陸 到 處 都 可 見 一 些 胡 亂 繙 譯 的 英 文 , 如 不 懂 中 文 , 根 本 無 法 明 白 , 部 份 亂 譯 英 文 早 已 被 當 成 經 典 笑 話
5 u$ j+ ~% l7 k& J% T公仔箱論壇4 t8 h' r7 h( b7 m0 P2 K" T. K
尤 其 是 「 At KFC, We do chicken right ! 」 「 在 肯 德 基 , 我 們 做 雞 是 對 的 !
! M2 _8 a7 G) [8 GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。」 , C. k+ p- t5 p
公仔箱論壇0 A; c% t% K2 d7 m- ~8 p0 O' g
酸 菜 包 譯 成 「 Acid food 」 , 吃 了 不 知 會 否 腸 穿 肚 爛 , % [7 _8 R: X( ?! |8 ?- u
3 x/ ]9 G7 @' Q, u2 J+ n b公仔箱論壇最 搞 笑 是 那 個 綜 合 餅 , 名 副 其 實 「 complicated 」 , 要 吃 過 才 知 它 有 多 「 複 雜 」 。 1 I* u* b& U% _: w, l0 k
公仔箱論壇5 K+ o/ j+ o) p' ~
英 文 差 睇 , 學 埋 就 大 件 事 啦 ! 如 果 唔 識 中 文 , 真 係 完 全 唔 知 佢 講 乜 。 笑 到 我 停 唔 到 , 笑 完 有 肚 餓 , 整 番 個 Black Winter 食 下 先 ! 」 餐 牌 上 的 粉 類 譯 成 「 Power Type 」 已 經 嚇 人 , 吃 烏 冬 變 成 吃 「 Black Winter 」 , 外 國 人 看 到 也 立 即 掉 頭 走 !
% o6 G$ T% N3 Z$ t. K3 K
6 g# |5 _# q( M" M如 果 買 中 國 成 药 就 留 意 吓 啲 標 簽,樹 幹 就叫 「Tree Fcuk」, 但 凡 有 个 「幹」字嘅都係譯做「Fcuk」!無呃你。5.39.217.76 r P. u, \9 U1 B
. U0 A, z) ~# M& O* r「你可以放心了」就係 「You can put down your heart now」
$ v, z: _( Z- f* ~2 A5 c1 lTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. r" m V+ O0 O; k6 a
問你死未?
: I! B; x, K4 v7 I* t; a' Itvb now,tvbnow,bttvb) q8 x0 B# ?5 U
注: 上面个 "F" word 係特登串錯,否則会俾 filter out
* {) k+ B2 A9 |6 L- \+ R8 w! t, k, B
2 H l% H. [( L# W7 P2 c/ n* |[ 本帖最後由 jj99xx 於 2007-12-2 01:15 PM 編輯 ] |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件