外 國 人 也 看 不 懂 的 英 文
, 描述: 這 種 英 文 , 真 羞 家 !
如果你有新發現,請回帖加上去益吓大家, Thankyou U公仔箱論壇1 d- [7 M5 x/ O/ A$ }% \
- K$ F1 o0 f. Gtvb now,tvbnow,bttvb
% [* C3 c3 U" {0 W3 v! i5.39.217.76中 國 大 陸 到 處 都 可 見 一 些 胡 亂 繙 譯 的 英 文 , 如 不 懂 中 文 , 根 本 無 法 明 白 , 部 份 亂 譯 英 文 早 已 被 當 成 經 典 笑 話
8 l0 G, K9 K5 Y4 C: D+ ]% l' J- w8 e
; h7 i# l) J n/ h) atvb now,tvbnow,bttvb尤 其 是 「 At KFC, We do chicken right ! 」 「 在 肯 德 基 , 我 們 做 雞 是 對 的 ! TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- s l( {. u/ b
」
1 ?& \3 E( n5 q' u
' U7 I! W+ L: m6 r% O0 z酸 菜 包 譯 成 「 Acid food 」 , 吃 了 不 知 會 否 腸 穿 肚 爛 ,
8 k& M0 A4 ^2 ]: @1 A公仔箱論壇
. _2 _9 k+ f2 S! F; O. v$ r2 X9 Ytvb now,tvbnow,bttvb最 搞 笑 是 那 個 綜 合 餅 , 名 副 其 實 「 complicated 」 , 要 吃 過 才 知 它 有 多 「 複 雜 」 。
, `2 i( s$ ?+ M公仔箱論壇 A4 n4 h% O6 ~! ^
英 文 差 睇 , 學 埋 就 大 件 事 啦 ! 如 果 唔 識 中 文 , 真 係 完 全 唔 知 佢 講 乜 。 笑 到 我 停 唔 到 , 笑 完 有 肚 餓 , 整 番 個 Black Winter 食 下 先 ! 」 餐 牌 上 的 粉 類 譯 成 「 Power Type 」 已 經 嚇 人 , 吃 烏 冬 變 成 吃 「 Black Winter 」 , 外 國 人 看 到 也 立 即 掉 頭 走 !
9 D5 i2 C5 t. e% O5.39.217.76; V4 J4 q" H2 v" E1 j7 X( C
如 果 買 中 國 成 药 就 留 意 吓 啲 標 簽,樹 幹 就叫 「Tree Fcuk」, 但 凡 有 个 「幹」字嘅都係譯做「Fcuk」!無呃你。公仔箱論壇6 ^3 Y# F. ~& {$ |$ ^
( ?+ M/ M: z, B3 }! ], E, p5.39.217.76「你可以放心了」就係 「You can put down your heart now」公仔箱論壇0 B' L! N* ^6 C( n
5 t( E: Q- o/ U4 }* N5 L0 y公仔箱論壇問你死未?( K; F' c8 f+ C( ^" J/ L
tvb now,tvbnow,bttvb: H$ [, }2 q7 G/ j9 Q% p
注: 上面个 "F" word 係特登串錯,否則会俾 filter out TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# f; y7 N/ j, o2 D" Z# u
2 V% a2 X8 k; v2 r6 u公仔箱論壇[ 本帖最後由 jj99xx 於 2007-12-2 01:15 PM 編輯 ] |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件