返回列表 回復 發帖

[時事討論] 古德明: 新香港報紙的特色

古德明: 新香港報紙的特色
. O& \* m2 Q) J6 K* F
* r( T0 |5 e3 n公仔箱論壇
* p8 G6 t8 R5 D# H. Q! @; n8 M. C; {: |5.39.217.76立法會民主派議員陳志全性好斷袖,不料日前搭火車,遭兩位老去嫫母大聲冷嘲熱諷:「你雞巴小,只能扮女人,躺着任人
……」這兩位婆子招來不少非議;力排眾議者,有《頭條日報》。
0 K& F- l+ Q8 X4 P5 G, D
- l* A9 I  e( N: H7 W
《頭條日報》社評針對民主派議員說:「議員以粗口鬧得人多,教壞年輕人不特止,由他們牽起的言語暴力歪風,正在社會蔓延。今次是爆粗議員自食其果。」這段社評,很有新香港報紙的特色。公仔箱論壇; ^9 P! Y# K1 h) a- `
5.39.217.76) @% ^& S( ^6 q- X$ }
特 色之一,是糞土傳統文化。從前,不要說社評,就是一般專欄,作者都要中文根底深厚。我小時看《工商日報》、《香港時報》、《星島日報》等的社評,一般都斐然成章;今天,只要懂得些中文字,就都可以寫社評,寫專欄,做作家。試以《頭條日報》那段評論為例,「粗口(污言穢語)」、「鬧得人多(罵人多了)」、 「不特止(不但)」、「爆粗(說髒話)」等詞語,即使是中學生用於作文,老師都會刪改;又「邪風」由「掀起」變成「牽起」,更證明社評作者連中學畢業程度都沒有。而這竟然是「全港發行量最高」報紙的社評。而讀者顯然十之八九都不覺得礙眼。香港社會的文化水平,於此可見。
8 d2 d" g6 ^( g, d6 z5.39.217.76

, i4 c9 v) q. w* _/ |; ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。新香港報紙的另一特色,是黑白已可完全不辨。陳志全從來未聞有在公共場合說髒話,但他是民主派,是中共舌中之刺,於是,那兩位婆子「鬧」得越狠越下流,用心就顯得越好越高尚。請不要歎息。這是新香港。
+ C7 [  T( {! [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。

+ _! }( c5 b) I. Z. j2 B0 r* f公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. `! D9 P5 ^8 T9 r+ w* A0 K
古德明: 社會撕裂TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ @( C, S; e9 ]9 R/ Z
5.39.217.763 f4 O9 f% b0 k, H
去年十二月八日,香港長官梁振英上商業電臺,否認收買流氓對付民主運動者,還說:「社會撕裂的原因,不在個人,而在社會對政制改革有不同意見。」他說的「撕裂」,當然不是中文。公仔箱論壇  d2 ~* C7 [7 @/ R; P" \" C1 D

& b9 G( G' |. ~) M) g' P查第二版《朗文當代高級英漢雙解詞典》,英文tear一字可解作「撕裂」,也可解作「使分裂」,例句如下:(1She tore his letter into little pieces(她把他的信撕成碎片)。(2a country torn apart by war(在戰爭中分裂的國家)。梁振英所謂「社會撕裂」,明顯是英文society is torn的方塊字寫法。新中國人無論是說話還是下筆,向來唯恐不下流,所以一定要硬譯英文詞語和句法。: U; V. ~2 y1 R
, E/ M  Y2 V, i6 C# d
《三 國演義》第一回開宗明義說:「話說天下大勢,分久必合,合久必分。」《史記》卷七太史公論項羽分封天下的霸業:「羽起隴畝(田野)之中,三年,遂將(率領)五諸侯滅秦,分裂天下,而封王侯。」又《戰國策》卷五秦國權臣穰侯割奪諸侯領土:「穰侯使者操王之重(用秦王的名義行事),決裂諸侯。」這「決裂」、 「分裂」、「分」等,都是上等中文,但是,今天香港幾乎沒有人說了。大家異口同聲都是說不中不英的「撕裂」。「話說天下撕裂久則復合,復合久則撕裂……」 這就是現代漢語。) _4 L" Z9 {  e8 i' C3 q; K

2 e3 E- p% E+ ~7 Y. E- QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。其實,要說社會不睦,中文還可以說「社會大眾,黨同伐異」、「社會矛盾重重」、「社會分歧,相持不下」等等。但我的要求也許太高了。梁振英之流只會「撕裂」社會。
% J' R+ L: H4 Y# v7 j, v9 G
/ s: L8 \8 J2 v+ r6 s1 d  I
  
葉劉論普教中:李白杜「普」都不是用廣東話作詩tvb now,tvbnow,bttvb9 }  o+ {+ m3 W7 @- Y- [
% a" P5 {1 m9 |; i

8 Y. Z& X" s9 K3 i: {8 I5.39.217.765.39.217.76) H  e% t4 O5 s9 w' E
立法會教育事務委員會今日討論「普教中」(以普通話教授中國語文)事宜,葉劉淑儀表示,根據「擺do」(應指「百度」搜索引擎),李白是唐朝巴郡人,而杜「普」(應為甫,音釜)則為湖南襄陽人,「作詩梗係唔會用廣東話啦」,但她隨即又指,很多唐詩用廣東話唸亦押韻,相信廣東話保留很多古代漢語的發音。tvb now,tvbnow,bttvb% K& E5 P8 M- f

) G0 c1 c7 ?# J" U9 }葉劉淑儀表示,很多香港中產家長「趨之若鶩」的名校、直資學校,均以普通話教授中文,問教育局有否研究這些學校為何如此成功,會否學這些學校推廣普教中。
7 f. F5 L0 n2 e# S! v+ ^% e- v5.39.217.76她又揶揄人民力量陳志全,指學習普通話後,對廣東話發音的細微分別會更清楚,如「廣」與「港」讀音上的分別。
- r. D6 K  ]& \8 J1 p, V8 o5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb4 F/ p$ l6 e& c6 }! ]7 c
會議進行期間,多個師生組織在立法會外抗議。新民主同盟范國威批評普教中政策意圖「陰乾」廣東話,教育局局長吳克儉在會上表示,學校有自由度決定是否推行,局方並無「扼殺」廣東話。吳克儉又指,學生學習普通話後,寫作及說話時會「比較少咗啲俚語」。7 g' l( j8 K& H& Y5 J7 r
5.39.217.76) ~- B: F9 b/ ]9 M

! w6 X! G5 ~1 O8 V4 btvb now,tvbnow,bttvb/ ^, E# t* L7 e& g
白雲城主: 為何杜甫不叫杜普公仔箱論壇8 C* H, ]- Z2 @: y0 F
tvb now,tvbnow,bttvb! b* L, N% r* R2 H# J4 y

4 \, c2 P' i7 k4 K) X$ Ytvb now,tvbnow,bttvb& U" t0 O, X- t3 R1 H; h$ e
日前某立法會議員稱杜甫為杜普 (pou2) ,結果被萬千網民恥笑。因為大家都知道杜甫,讀同杜斧 (fu2) ,而非杜普 (pou2) 。問題來了,為何一個「甫」字,竟然有兩個讀音呢?
; v, C+ N9 M+ |' U% a
- K2 P4 t9 l% j公仔箱論壇一,甫音斧係本音杜甫,要讀成杜斧 (fu2) ,要簡單回答亦可,因為「甫」字的讀音,本來就是斧 (fu2) 。查《廣韻》「甫」字,只有一個讀音,《廣韻》中的同音字有斧、符、府等常用字。可見杜甫之「甫」,讀成斧音 (fu2) 斷無疑問。或許有人用《廣韻》的反切證明甫讀同斧,不過這個推斷有問題,這要用到古無輕唇音的概念。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 X  M! P& w2 ?

1 a, \1 P0 P* C  z0 s二,古無輕唇音古無輕唇音,為清代學者錢大昕所發現。重唇音,即雙唇音,用雙唇發音,例如 /b/ ;輕唇音,即唇齒音,用上唇下齒發音,例如 /f/ 。宋代成書的《韻圖有所謂三十六字母,字母即係聲母,三十六字母即係三十六個聲母。由於唐宋之時還沒有國際音標,只用一個代表字去代表一個聲母。三十六字母當中,四個字母屬重唇音,即「幫滂並明」四母;例如「幫」母,代表當時的 /*p/ 聲母。;四個字母屬輕唇,即「非敷奉微」四母,例如「非」母,代表當時的 /*f/ 音。不過三十六字母只代表宋朝的主流語音,由於《廣韻》反映隋唐古音,所以《廣韻》没有重唇輕唇之別。唐宋以前,輕唇重唇同一家,都讀成/p/類聲母。到了唐宋某些方言,才分裂成兩派,一類歸重唇(即「幫滂並明」四個中古聲母, /p/ 類聲母),另一類歸輕唇(即「非敷奉微」四個中古聲,/f/類聲母),然後為粵語所繼承。唐宋之前未有輕唇音,所以輕唇音(「非敷奉微」)要歸併至重唇音(「幫滂並明」),這才符合《廣韻》的系統。古無輕唇音,就是說《廣韻》只有「幫滂並明」四母,沒有「非敷奉微」四個字母。公仔箱論壇* Z) I- Q- e5 I

$ {4 L  ~8 o3 S# W8 q( W三,單按反切不能斷定甫讀音為重唇或輕唇《廣韻》「甫」字,方矩切。「方」用粵語讀不就是/f/聲母嗎?《廣韻》的反切不就能證明甫讀同斧嗎?不過這個方法有問題,因為古無輕唇音,而且《廣韻》多數沿用唐宋以前的切語,所以《廣韻》中沒有嚴格區分輕唇重唇,以致《廣韻》沒有重唇輕唇之別。因此反切中的切上字,現今讀輕唇音,被切字的粵音可以是輕唇音,亦可以是重唇音,視乎後世語音演變。5 s2 n* k% W5 G+ J. a: Q

( b5 x5 H  Y, P. B1 p1 M, @% Q8 H0 v: btvb now,tvbnow,bttvb以「甫」字為例,《廣韻》音「方矩切」。切上字係「方」,粵語讀/f/聲母,是否證明被切字「甫」於粵語一定讀 /f/ 聲母呢?不一定,上文已經說了,讀 /f/ 還是 /p/ ,不能於《廣韻》中求,《廣韻》所反映的隋唐時期讀音一律是 /p/ 類聲母。重唇音分裂出重唇音輕唇音(/p/ 類聲母分裂成 /p/ /f/ 兩類聲母),是唐宋時期某些方言才開始有的語音特徵,而粵語繼承了重唇音輕唇音的分化。以切上字方字為例,同一個「方」字,被切字可以讀粵語的重唇音,如鄙字(鄙,方美切);被切字可以讀粵語的輕唇音,如如法字(法,方乏切)。所以「甫」字在粵語中讀重唇音還是輕唇音,跟《廣韻》無關,要視乎隋唐古音到粵語的音變。公仔箱論壇# |: N+ F! e8 \' H) K: g
《廣韻》法字,方乏切,係輕唇 (fat8) ;《廣韻》鄙字,方美切,係重唇 (pei2) 。既然同一個切上字,後世有讀重唇,亦有讀輕唇。所以單單因為「甫」字是方矩切,而且「方」係輕唇音,不足以證明「甫」字粵音係輕唇而非重唇音。查一查字典,「甫」於《廣韻》中屬幫母,因為《廣韻》只有重唇音。至於後世讀輕唇還是重唇,要看後世演變。為了避免循環論證,所以我才用《廣韻》中的同音字,證明「甫」在粵語輕唇音,而不是用音變規律解釋。
4 x) T) g+ U3 F* l5.39.217.76
( T2 D9 j4 d/ g+ oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。四,甫通父以上輕輕帶過甫字讀斧,解釋就係古書所載讀音如此,不過要追究下去,亦可以解釋杜甫為何叫杜甫,而且讀音一定要讀成斧。
2 e% f/ q/ I$ g$ R# z1 g% Q/ r公仔箱論壇5.39.217.763 b* J0 J+ J  K6 a& h, G, i+ _( D
杜甫,字子美。古人取字,必然跟名有所關聯。例如諸葛亮,字孔明,亮明都是明亮之意;韓愈,字退之,愈係進,名字一正一反。杜甫之「甫」,其實係男子之美稱。所以《說文解字》說:「甫,男子之美偁也。」甫係男子之美稱,所以杜甫取字子美,甫美意義相符。我們可以再追問,為何甫有男子美稱的意思呢?答案和古人取字有關。tvb now,tvbnow,bttvb2 o4 L/ _9 o2 H$ b0 F6 q
tvb now,tvbnow,bttvb& O1 ^2 {8 [. o# ^0 x, E, v; {% _
秦漢以來,取字的方法和春秋時代不同。春秋之時,男子取字必然由三個漢字組成。第一個字,按排行取伯仲叔季中一字;第二個字,要和名有關;最後以父或甫字結尾。以孔子為例,孔子,名丘,字仲尼,孔子之字全稱仲尼父;因為孔子係排行第二,取字之時,先取一仲字;因為孔子母親於尼丘禱告而生孔子,所以孔子名丘,其字為仲尼;最後再加一父字。所以孔子之字,全稱為仲尼父。而結尾的「父」字,可以寫成「甫」,例如仲山甫(《詩經》);可以寫成父,如伯陽父(《國語》)。可見「甫」是「父」的假借。! }1 P2 h% G* Q) d

  ]) A- E1 u/ n$ ^4 f( Y- L0 G公仔箱論壇字係成年男子的稱呼,古代男子行冠禮後,就取字,之後朋友就以字稱呼,不再稱名,以示尊重。所以《禮記》說:「幼名,冠字,五十以伯仲」,就是說男子出世三月便取名,行冠禮時取字。《疏》補充說「故始生三月而加名,故云幼名也。冠字者,人年二十,有為人父之道,朋友等類,不可復呼其名,故冠而加字。」孩童能夠養育成人是美事,正如粵語講「大個仔了」,是件好事。成人男子才能取字,字的第三部分是個「甫」字,「甫」字正有成年男子的意思,所以「甫」字才成為男子的美稱。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' B$ z3 `8 ~. z5 n

- ^6 E* d1 O8 z: ^+ H" a) mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。而表字的「父」字,粵音係fu2,而非fu6。前文提到《廣韻》中,斧、符、府等字和甫字同音,其實查查《廣韻》,「甫」的同音字還有一個「父」字。其實「父」字有兩個讀音;父親的「父」,《廣韻》係並母麌韻,對應粵音 fu6 ;仲尼父的「父」,仲山甫的「甫」,杜甫的「甫」,以及斧、符、府等字,在《廣韻》中都係同音字,對應粵音fu2。由此可以確證,杜甫的「甫」,只可以讀斧 (fu2) ,絕不能讀普 (pou2) 。至於為何甫為何有普一讀,這又是另一個問題,有時間再撰文討論。tvb now,tvbnow,bttvb" t5 ~/ `& [9 A" i0 E7 g; e5 w

; r/ @4 H5 d% r& ]% i原刊於作者博客
  
《頭條日報》果個社评作者用佐粵語口語来写,唔係书面語又如何,至於内容是否有針對成见,咁只有個作者先知了。
果個葉劉淑儀小姐之流都好好笑,李白同杜甫「作詩梗係唔會用廣東話啦」,唔通係用普通話作詩了喔?
# K" s2 ^6 ?! `用普通話学中文,
用普通話更好学會中文,一啲咁大嘅大話竟然有人讲得出口,普通話人你自己制定作相關中文制度,因為你自己係講普通話,梗係以普通話标准嚟制訂啦,普通話学起身梗係有利啦。tvb now,tvbnow,bttvb+ H9 f0 }1 N# `2 j
以此嚟贬低其它語言,簡直係無耻。5 k9 A5 W- q& r$ a! l- u$ N" d5 f
不過咁又好,等自己消灭自己嘅文化多样性,令自己文化跌落倒退嘅無尽深淵。就算係俾哩班無耻,卑鄙小人继续扼杀,但我自己會继续愛护我自己嘅廣東文化,拒绝捞化。
返回列表