返回列表 回復 發帖

駝背上的稻草

英文有個成語叫the straw that breaks the camel's back,意思是一連串不幸的事件中的最後一件事件,終於把事情弄垮。就如一大堆稻草的最後一條稻草,終於把駱駝的背部壓垮。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% K( U; s4 P& I/ `6 G! d$ }& d

' _7 G  y/ S5 Q% J7 ^5 ptvb now,tvbnow,bttvb有時我們正手握這條稻草,口出惡言,手執惡事,終於把別人弄至崩潰。
: _" x6 H3 E, r, n# L3 K0 ?& H1 hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 @* W2 N+ @6 J
但反過來看,我們的一句美言,一件美事,卻可能把別人由崩潰的邊緣挽回過來,回復正常。
1 E" s. X6 [1 G5 f
7 `, x$ z" z; M9 Rtvb now,tvbnow,bttvb這一出一入,分別是多麼大啊!就如兩個極端。
0 Q: x2 ?2 Q& t" E  Itvb now,tvbnow,bttvb
. v4 E' \% w& p: p! `0 X放在其他場合也一樣。
8 h. d0 z# j7 i4 c5 }+ S; K0 G7 n" T& l% c/ k: a
面對情人,一個吻和一句罵人的話;前者更恩愛,後者充滿怨恨。
; M0 }# U  F7 ]* I8 {; ~7 k' P5.39.217.765.39.217.76( R9 I6 e: F" k! q/ @. N+ `
面對廿三,政府惡言惡相或耐心解釋;前者製造怨氣,後者啟導祥和。( H6 W6 L) K  X7 m7 f( r

$ `* a; c$ x9 a. S! }# u5.39.217.76面對中國,陳水扁一句挑釁或一句和解的話;前者導致導彈飛天,後者導致大小三通。$ r1 D3 s& H3 B. |; n3 U

3 l! K$ k; e( ?% f7 n面對歷史教科書,日本人誠實的態度或粉飾的態度;前者引發中日和好,後者引發反日潮。
  I, c1 e! v! T( ~8 }5.39.217.76
7 O6 b" M% h* {面對窮國,上帝一場海嘯或一場甘露;前者是毀滅,後者是生機。
( p2 O+ W" w7 R! Jtvb now,tvbnow,bttvb
. J5 }) N- A# g% f% ]% htvb now,tvbnow,bttvb面對一隻駱駝,你是放一條稻草上去,還是為牠挪開一條稻草?你是破壞,還是創建?讓我們時刻懷著愛心,伸出雙手,為別人挪開稻草。
返回列表