12日報道 市民王先生的妻子在一家nike專賣店買了一件白色T恤,質量雖無問題,但T恤胸前印的英文卻給她帶來尷尬。有人稱該英文有性暗示的含義。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( D& S7 v- Y7 j- _
tvb now,tvbnow,bttvb" E" e, H& H8 z! _. w* U
王先生告訴記者,去年7月,他和妻子去泉城路逛街時,在一家nike專賣店買了件白底粉紅字母的女式T恤,上邊印著“I LIKE BEING ON TOP”。
+ e$ u/ J9 ~; T* Y! u3 X公仔箱論壇公仔箱論壇0 w5 h* C' [' l/ ]! F
“當時我妻子覺得很好看,穿著也舒服,就花一百八十多塊錢買了下來。去年穿了之後也沒發現什麼特別之處。可當今年6月份再穿出去時,有朋友給我老婆說這些英文有性暗示的意思,不雅觀。”說起這事,王先生覺得挺尷尬。5.39.217.76% u3 a3 k* W) c- r
, c& U1 f1 y( P' K6 c4 g
今年7月27日,王先生帶著那件衣服找到nike專賣店,向店員反映了英文有歧義。店員解釋這是nike公司設計的,只是句簡單的體育口號“登上最高峰”,沒法換。tvb now,tvbnow,bttvb% w% ^8 P0 b4 |% o; I/ C: ?
) u) V X4 J( I: y* ?' _8月5日,王先生又向在加拿大居住了20年的哥哥詢問該英語的含義。“我哥哥很快發回了e-mail,說確實不雅,是夫妻間的私房話,翻譯出來就是‘我喜歡在上面’。”
5 q& J* L: e/ N1 C, |1 {5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! l8 x c6 w J% p) T( Z
王先生感到很氣憤︰“沒法穿了,我們都是40多歲的人了,穿這個太丟人了。”王先生告訴記者,自此以後,他們不敢再買帶英文的衣服了。
/ R+ N3 q7 r' S! S' S* n! `
% g1 k9 o+ n( \
@) d+ O. g" Z
$ G5 y0 N2 e$ s$ }6 a
: h" R0 U# P; a公仔箱論壇3 P! Q$ J' S6 n8 o6 V3 e* U) Y$ T: l
5日下午,記者隨王先生來到泉城路的nike專賣店,當把衣服上英文有歧義的事向店員反映時,店員稱衣服是nike公司設計的,與店面無關,同時該店員表示沒有發票不能證明衣服是本店出售的。公仔箱論壇$ ^+ B+ y4 C: ?" t
) c7 \, V9 T3 K, e/ o! F- M- \9 e# p8 bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。王先生說,這件衣服是去年在附近一家老的nike服裝店買的,一年過去了,發票早就找不到了。而原來那家nike店也搬遷至現在這家新店了。
; J7 L% A7 P) V% |$ i# QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
; F1 ?! g# h) h' A( v新聞鏈接 ' x2 T, w0 r# W+ i2 W
% A8 s/ Y1 S' }2 _" C: S2007年10月,有媒體以《不知英文字樣T恤有性暗示,女士尷尬遭騷擾》進行了相同事件的報道。
& k- v/ j. U+ h( |, X! x0 H: E
& a4 k# J% ]* d* u. h7 p& c5.39.217.76該報道稱︰有專家表示︰“I LIKE BEING ONTOP”可以翻譯成“想要做到最好 ” ,但其中的“TOP”一詞在英文中可表示上下的位置關系,在教授性教育課程時就會用到此詞表示。英語中一詞多意的情況很多見,此詞容易讓人產生聯想,印在文化衫上確實有些不雅。
. y& v! a- ]; M! w" L% U5 nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
: B6 M! U& E7 b2 T4 h1 `! tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 |