返回列表 回復 發帖

一座叫春的城市的口號有何不好?

江西宜春市為了對外宣傳本地區的旅遊文化,擴大國人對於宜春的認知度,費勁周折打響了一個口號叫「一座叫春的城市」,其出發點無非就是想借此加深一下對於宜春這個城市的印象,但「一座叫春的城市」的這種叫法對於很多人來說非常不認同,網友撰寫博文表示不滿,究其原因是因「叫春」這個詞非常容易讓人浮想聯翩,想入非非。 「叫春」在現代字典裡有兩層含義:(1).謂叫賣酒。春,酒的別稱。宋晁補之《譙國嘲提壺》詩:「何處提壺鳥,荒園自叫春。夕陽深樾裡,持此勸何人。」(2).謂動物發情時的呼叫。瞿秋白《亂彈·貓樣的詩人》:「凶狠的吃老鼠的貓,『叫春』時候的音調,倒也的確很浪的。」但由於習慣性思維,再加上現代人們觀念的開放化,理解「叫春」一詞非常喜歡傾向於後者,而前者的詞義對於很多人來說或許根本就不清楚,也沒聽說過,取名「叫春」本身並沒有錯,只是這個詞在現代社會背景裡輻射的負面影響較大,以致於會帶來一些誤解也是正常的。
: d6 l* p8 L1 o" T9 R# }5.39.217.76 雖然「叫春」在這句話裡也用不上前者的釋義,但如果真正心裡陽光一點的朋友都不難理解,城市叫春。按照正常思維邏輯來說一個城市怎麼可能會自己會叫春呢?城市只是一種抽像的概念,既不是物也不是活的生命體,能叫什麼春呢?如果真要理解為那種「風流,淫蕩」的意義,那豈不是太牽強附會了?一個心裡正常的人會往那方面去想嗎?城市叫春只不過是城市叫做春罷了,只是一座叫做春的城市的縮寫而已,由於政府領導便於宣傳的考慮就稍加了改動,省去了一個「做」字,筆者承認在一定程度是考慮到吸引更多人的關注,這也站在本市旅遊發展的大局上來考慮的,並非刻意輕浮它的含義,只是有心的人輕浮了它本身的含義。再說各地區為了宣傳境內旅遊勝地打廣告是非常有必要的,打廣告的形式有很多,只要它是合法的,就應當是給予承認的,從電視到現實生活中,廣告無處不在,有很多類似這樣的廣告,我見過的就有有一個理髮店取名叫「發改委」;一個賣燒烤的店面取名叫「花得來燒烤研究院」;還有我到過的清華大學裡,就是一個回收垃圾的普通公司取名叫環球未來回收處理中心;等等。難道我們也要說這樣的廣告語違背常理嗎?tvb now,tvbnow,bttvb; }+ g9 a4 h8 W9 C
 可以這樣說,對於網上的一些非議,無非要爭論的就是用「叫春」這個詞可不可取的問題,當然一座叫春的城市,對於不同的人群,可以解讀出不同的意味。但在我們這個社會群體裡誤解的人還是佔絕大部分的。這就是取決於我國文字的外延化。; Q# y. V8 G5 i5 e
 中國文字博大精深,意味深長,由於中國語言和文字發展的延續,在中國文字上,時代的變遷也同樣賦予了一些詞語新的含義;改變了一些詞語的原有特性,比如說同志,用百度搜索一下就是同志的各種含義:2 H7 R. |: o2 E7 [9 ~/ w
 1.志趣相同;志向相同自有國同志者在。公仔箱論壇+ v$ ~8 \8 z8 ]5 `# [
 2.指志趣相同的人樂得與二三同志,酒餘飯飽,雨夕燈窗,同消寂寞。——《紅樓夢》四卿及同志。——清·梁啟超《譚嗣同傳》9 @! ]' `/ ?6 F  Y6 W/ l
 為共同理想事業而奮鬥的人,特指同一個政黨的成員黨員同志我得引為同志,是自以為光榮的。——魯迅《且介亭雜文末編》0 N+ f9 p) @& ^
 4.某些國家人民彼此之間的通稱同志。5.39.217.769 P5 w4 C  S1 G" i: g. }# Z
 而現在Homoerotism指的是同性戀,之後隨著時間的推移,不知道從何時就翻譯成了「同志」,從此有很多人就把「同志」這個詞理解為同性戀的意思,賦予了它新的含義,但這從法律角度上來講是不承認的,只是趨於潮流的跟風,這就顛覆了「同志」一詞以往的純潔和屬性了,是一種時代氣息的象徵。詞語的釋義也就完全被外延化了!TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. P7 n9 `' q. P) N/ m$ v$ S' g/ ]
 再比如小姐,本來就是指對對未婚女子的敬稱;但由於現代觀念的不斷更新,現在更多的指利用青春及肉體從事色情行業的女性,不分年齡、婚否的意思。小姐一詞的含義也就拓展了,其實這樣的現象還有很多。都是中國文字被外延化的結果。公仔箱論壇- B# X8 n1 B7 q
 「叫春」之所以若爭議也就是這個原因,在古代其實根本就沒有「叫春」一詞,也都是中國文化的蓬勃發展,人的交流不再滿足於傳統觀念的需要,進而演化出一些新的詞義,這也是時代的結合產物,但是我們不能一味的否定它,用在點子上是可以起到時正面宣傳的。一座叫春的城市,其實也是一語雙關的叫法,一是利用叫春的敏感效應,提高人們的關注度;二是結合自身地理文化和歷史背景而找到的一種宣傳定位。公仔箱論壇2 P/ O) m9 q) `' {1 }1 t
 利用「叫春」一詞來為自己的城市宣傳,既是一種創新;也是一種逆向思維;雖然它帶來的是更多的異議,但這座城市本身就並非小姐,色情交易,紅燈區氾濫成災之地,何必一定要理解為叫春呢?
1 {6 C3 y. V1 A0 D, T$ } 其次,叫春按照大眾理解為「謂動物發情時的呼叫」的意思的話,那就是名詞了,如果是名詞那麼放在這句話裡就有語病,是讀不通的,名詞不能作形容詞來用,因為「一座叫春的城市」這句話中本身後面就是名詞,前面怎麼可能再加名詞來形容?這是語法常識性的問題,小學生都懂。所以這種用法很顯然是被排除了。公仔箱論壇: v% F( Y7 X4 T
 那就有第二種可能了,就是叫春不是一個詞語,而是分開來用的,「叫」是動詞,「春」在這時候就是形容詞了,這樣,一座叫春的城市就完全沒有語病,而且讀的非常通順,在這種情況下,怎麼理解也理解不成什麼低俗、下流之意吧!
# o: i! @2 k- F8 r% j5.39.217.76 其實一座叫春的城市是指寓意宜春的溫暖,是一座四季如春的城市;著重點是突出本城市春的特色,只不過是借題發揮了一下,只要略懂文字常識、心理是健康的,取名一座叫春的城市又何妨?
返回列表