世界禁歌 黑色星期天
, d* W. s# `; B0 Ntvb now,tvbnow,bttvbhttp://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3tvb now,tvbnow,bttvb$ z1 z. i6 y: I5 f
5.39.217.76# Y2 v& Z; O8 C
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
, p% a5 q& F8 X/ Z* C五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
# r! f5 ` k3 t a5 g/ ? r
( o# L: H4 b+ N) N6 _# N. `0 [當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
' k W4 h! g# X) [) R& U$ j! b( ptvb now,tvbnow,bttvb當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
z: f* {9 a+ _4 m8 n ]就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,7 O, c# P1 a: j5 F7 p% ~
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 5.39.217.768 s% l/ a% g( S
5.39.217.76+ C3 g2 h" _( G" s$ e% V# L) k" X
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。 E5 j: H9 O( M7 o* A$ T& c
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。" ?1 c9 W0 |" q2 d8 ~. f" E
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。公仔箱論壇4 q( W/ e. H% z* a
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信5.39.217.76" T" F4 o4 t1 i
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 a' z" [. b/ e4 s$ t& ]
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
/ L' d$ D3 X3 m! k6 X8 P公仔箱論壇' E4 ]5 w. F! Y0 B
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* v" S( q* n0 y+ y G) T# p# D5 t& F6 k
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。tvb now,tvbnow,bttvb/ z* W- A. a2 Z/ z" P$ g
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
3 b6 D" P# o t, s" Vtvb now,tvbnow,bttvb
9 N5 T+ y6 I) O! m) j2 W/ [! B* mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。tvb now,tvbnow,bttvb) y8 j1 ]2 e$ @ S+ U% }4 e2 v
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
! ]( }# k+ m% Z$ e5 N鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
% y* u5 a. E: q1 c4 p5.39.217.76, h7 l, N1 Q7 Z. |$ ]* d
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
0 @# s; O; Q8 Y! C5.39.217.76便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
" W. g, R- ~* e+ p+ A3 ]3 btvb now,tvbnow,bttvb「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 tvb now,tvbnow,bttvb: M! m: q( v# H+ v5 N+ y
. {5 X. S3 L; G0 o* o; C2 s' ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
0 L, x5 }6 c0 J1 f3 {5 Wtvb now,tvbnow,bttvb關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
) D) S* y% e5 M5 p7 v& O& Z5.39.217.76公仔箱論壇7 f$ u8 ~% D! S+ p9 m$ R2 Q
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
. g8 V3 o$ h4 q" l3 E8 M" jtvb now,tvbnow,bttvb6 O" B' M2 O& u4 X; M2 D8 K1 N
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:1 B( I; q# ]6 O
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
* g f2 s ~' d$ W+ t# J* X& r" P公仔箱論壇5.39.217.76/ Y% O) f+ n u
5.39.217.769 @; R; Y! I/ Q+ l% o. ^. k9 ]
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! s5 J- G# M5 p$ G
其他關於<黑色星期天>的資料: tvb now,tvbnow,bttvb _& a3 [5 _% v
English translation of the original
3 V) g- B6 _# O- o* r+ b3 R) e6 o% Rtvb now,tvbnow,bttvbThe original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) & @- H- m- F+ H
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
, W- w7 i8 g6 _( K0 v+ Qonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
: ~) \3 ?$ Y9 i. f% `3 w5.39.217.76as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
/ [( C' Y- j' v5 H公仔箱論壇Zoe added:
+ J m4 K' l/ p( I5.39.217.76Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. tvb now,tvbnow,bttvb0 k7 f! T3 l6 B4 j8 j2 v
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# W7 G4 B( \$ D
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 公仔箱論壇3 H! ^% k5 I4 @! g! q/ ?
In that case one might argue that the translator has done a bad job
- R) d2 Q E) E+ v0 Gand 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit tvb now,tvbnow,bttvb, T b/ [: b6 `2 p* F
and intentions of the song. On the other hand, & Y: J+ C( H( S) h7 s! M3 N+ O$ a
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. tvb now,tvbnow,bttvb! S4 \: @0 b+ v& U
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
) i0 r# a% a) BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb8 j6 t5 k0 M) O/ C
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
4 z5 x3 p; z. e ^' l" T4 [tvb now,tvbnow,bttvbIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
8 j# l2 t# ?9 ^5 E3 l9 W( x7 AIt seems to refer to the horrors of a war at the end.
5 ~ f( o7 V0 p& I% `, d公仔箱論壇I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
6 j9 ^, p5 O) Y, k* \1 \5 BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 5.39.217.767 T3 K% P- `" r; f) q, u5 M% i
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
$ Z2 m1 ^! @) c/ L: K, DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, s2 f# ?# L0 J/ m* n, e" i, D
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
" l7 a5 I7 d- b \; l# M1 H' D公仔箱論壇But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
, L1 d! A2 \) C9 G# M) T x' ytvb now,tvbnow,bttvbthe second part may have been added after the Second World War.公仔箱論壇. F+ ?0 k1 I/ i O/ A) b& I) e7 n1 z
: ]2 g. k4 }) p n6 \公仔箱論壇" q# r4 F" \3 L- U
: j( U5 I5 u: M/ T; |* E公仔箱論壇Someone said that:
7 C8 `1 ?* A, g7 t- P. d公仔箱論壇I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
/ t# g1 k1 l1 `: T: e+ uOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
U# L! a. \2 A; N8 KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
/ R7 }1 i7 L2 E/ A% ^This change of mood is strangely rather abrupt: 5.39.217.766 A" Q, B7 y# {# T' y
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. ) V, V$ Z+ b5 O1 Q
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
' p" z$ r$ \: Gin five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
* G1 Z% [9 O u/ W6 g9 M% B( Etvb now,tvbnow,bttvbHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
7 B D0 x5 \, Z. @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 5 ^- F$ F5 @/ G T+ y! H
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 公仔箱論壇$ s: T0 W/ t' D% b0 k* j
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
7 B E2 ~/ [8 s, F; q+ I"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
" o% Q5 e7 G* O0 athat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
( P0 t1 |% p" f$ V9 e5 I! T. N5.39.217.76(though the whole text is written in the past tense).
4 ^ w5 L8 v- f% ntvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.76) @- Y$ z# j; r6 H9 `, @
5.39.217.766 n# k; ]9 o1 S8 y- A
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
7 e) p9 X- J" b7 dtvb now,tvbnow,bttvb"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
& l( p. e6 K& J( N2 g' cI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 5.39.217.76$ i! E) V- V: f
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
& l% l. P& y* |) p" `tvb now,tvbnow,bttvbso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
/ M2 Z, a2 T" I: {9 }5.39.217.76就係呢個啦....
1 J& N$ v$ R; i4 B W5.39.217.76仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
# [6 ~! Y% D, k( I. J5.39.217.765.39.217.76# x/ o# c; j0 Q9 a4 \8 l& _
0 d, s0 d1 {6 _) \/ ltvb now,tvbnow,bttvb作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 公仔箱論壇5 I/ n: i) D9 s$ I8 f( }
被翻成了無數版本,英文是其中之一 tvb now,tvbnow,bttvb7 ^; {) {0 M9 @; Q& ?
翻唱者: 公仔箱論壇; _' h# [0 w7 W: a$ C" `
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 4 u0 C8 B+ b, y2 N
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
7 O: N5 y; o* S5 ~ Itvb now,tvbnow,bttvbSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 公仔箱論壇2 x" l. n5 r2 i7 J% x1 L
2 F7 A( ~ k6 s* |& x) J* ]公仔箱論壇(轉貼) |