返回列表 回復 發帖

[冷知識分享] 港人十大錯別字

昔日香港被稱之為「文化沙漠」,時至今日,香港能擺脫這個惡謚嗎?
3 W) L2 d( l3 t! h. ]tvb now,tvbnow,bttvb- O: q) n* k$ t' k  D( l* x6 H/ x
港人的錯別字可謂層出不窮,有些錯是因形近義似,有些是因音同形似,有些是因曲解其意,最糟糕的是有些已錯得病入膏肓,進而「約定俗成」。5.39.217.76) {* X  a6 w! Q
5.39.217.76/ W3 }4 @2 y+ b3 \+ V( b
「港人十大錯別字排行榜」 tvb now,tvbnow,bttvb2 B. g+ Z8 M0 {- t5 e$ |# i" x1 T+ a

' n' |. ]8 I# ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。第十位:家私的「私」。在廣東方言裡,我們會把傢具說成「傢俬」。「傢」和「俬」在此都不是正字,翻查字典,「俬」不會收錄在內,唯在粵語辭典始可見。
  m5 S# ]/ K" {7 t# Q2 _6 [3 |) z7 |, q# |% i" Q  h5 F1 x0 {
第九位:再接再厲的「厲」。再接再厲原來寫成再接再礪,因古時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。這個成語與古時鬥雞遊戲有關,指再一次交戰,再一次磨利雞嘴,雖亦有鼓勵之意,但成語有其固定搭配,不能隨便更改。
$ C$ j0 a' {0 d0 u2 L3 B5.39.217.76: U$ S$ ^3 D: {# G/ |5 a# I  p2 ^7 k
第八位:賀卡的「卡」。很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。因為讀錯音,在學校裡隨處可見生日「咭」、「咭」片、影印「咭」等,即使某大銀行亦是用信用「咭」。咭只作象聲詞之用,如咭咭嘎嘎,賀卡的「卡」應用「卡」。 5.39.217.763 F6 `8 R5 u& x6 Q3 C" \
1 w; ?, q' E/ d' @
第七位:唾手可得的「唾」。「唾手」是指往手上吐唾沫,比喻容易得到。一般人不知道這典故,誤寫垂手可得,甚至用中文輸入法時,輸入「垂」字,亦會出現「手可得」的配詞。這就推波助瀾,加劇港人錯用字的情況。雖然垂手可得亦能解釋,但成語有其典故,不能隨便竄改。
! f+ s& I. A1 c- _  }0 q公仔箱論壇
9 S$ c: O; F% O- }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。第六位:度假的「度」。對象是「時」的,用「度」,如度假、度日、歡度中秋;對象是「地」的,用「渡」,如渡江、渡海、遠渡重洋。但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」,情況令人歎為觀止。
, h. Z8 O* U' Z$ v1 O1 I公仔箱論壇
: N5 M  Q' u6 q2 L: ~/ X5.39.217.76第五位:人士的「士」。常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。這是一個極普通的字,但極普通的字亦會有不少人寫錯。
* Y. ?" c5 z4 Y( R1 Z. w5.39.217.76
3 H3 X  m/ d# `( M8 A' d  Q第四位:部分的「分」。「分」是量詞,如百分之一;「份」是整體中的一個單位,如:「股份」。這樣解釋「部分」是應該用「份」的,但其實上,部分是用「分」的,不能用「份」,但現在往往寫「部分」,反而會被人當作寫錯別字。
, ?! P- c+ u% M; U0 l" y) y公仔箱論壇
% M8 R, t' q* bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。第三位:雞髀的「髀」。「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、腎」。音「皮」,如脾氣;而「髀」指大腿,讀「比」。香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。奇怪的是我在澳門餐廳所見,並沒有這個錯別字,不知為何香港的餐廳特別鍾意這錯字?
) @! L$ p% g+ u# m
# G7 V8 g1 K) F# P6 g$ i9 Y0 WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。第二位:理想居停的「停」。相信較少人知道「理想居停」,不是「理想居庭」或「理想居亭」了。要糾正這個別字,若不是拿著字典,亦難以令人信服。樓盤經紀寧願繼續用「理想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,習非成是,將中國文化置之度外,怎不教人悲傷嘆息?
0 n8 c. n! s0 l7 u) B( q& Q- S
8 W: Y- N" e9 o. {, ^' U5.39.217.76第一位:儘快的「儘」。一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。「盡」指全部、達到極限之義;「儘」是指極盡。儘快是不應用「盡」的。我曾和幾位中文教師討論過這個字,沒有一個意識到這是一個錯別字,我勢單力薄,力挽狂瀾於既倒亦無望。這個別字順理成章勇奪花魁,榮膺榜首。 tvb now,tvbnow,bttvb5 q& S. j( r1 R  c6 b
' {- F( {/ \! g
其他漏網之魚有「火鍋」誤寫「火窩」;「灌輸」寫成「貫輸」;「雙方」誤為「相方」;「緣故」寫成「原故」;「挫折」錯成「錯折」;「形形色色」誤為「形形式式」;「從長計議」寫成「從詳計議」;「不知所終」誤寫「不知所蹤」;「訂書機」寫成「釘書機」;「凌晨」寫成「零晨」;「緣分」寫成「緣份」。
風瀟瀟兮逆水寒,壯士一去兮,不復返
哇,果然是十大錯別字。。別説是香港人,很多人都會有這種錯誤吧。
原帖由 negrito 於 2007-5-8 02:32 AM 發表。
7 Z% d& B9 x+ D6 s6 J3 y. etvb now,tvbnow,bttvb哇,果然是十大錯別字。。別説是香港人,很多人都會有這種錯誤吧。
& L9 H6 x* a3 Q: `6 ]; qtvb now,tvbnow,bttvb
, ?8 s; X% s) C1 l0 j, _* ^$ T5.39.217.76 tvb now,tvbnow,bttvb! Z( g1 j2 x  ]' p  A: K+ e7 a
對,怎可說香港人才會錯?
i see them so often that i don't think they were wrong!
有好多約定俗成的中文字TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 c) Z) W! _( d; H5 m: m! V: P
好難話邊d通,邊d唔通個喎
香港人鐘意用同音字來代替
I am confused
如你同樣是香港人, 我認同兼鼓勵你。' [# N. Y/ `( [# d7 `+ a
若然不是,請省省 !
强强强
多謝哂你嘅分享!!
嘩。。識到多左..` =]
慚愧...:019:
唉~我大多數都攪錯左~睇黎要多注意:014:
' U5 Q8 r/ q+ X$ H7 S( O. a5 X& A: [tvb now,tvbnow,bttvb謝謝wood121分享
thanks
雖然有些是廣東話才會有的字
+ o& R$ O% ^3 {. _8 U. `但其他也有不少是中文字常犯的錯
返回列表