外 國 人 也 看 不 懂 的 英 文
, 描述: 這 種 英 文 , 真 羞 家 !
如果你有新發現,請回帖加上去益吓大家, Thankyou U5 u1 h% h. g5 B( a5 O6 `0 E
公仔箱論壇5 P# e7 F5 b' U3 |5 n( `2 w4 Q2 w7 g
e" j% L" F% ^, f4 t% l- }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。中 國 大 陸 到 處 都 可 見 一 些 胡 亂 繙 譯 的 英 文 , 如 不 懂 中 文 , 根 本 無 法 明 白 , 部 份 亂 譯 英 文 早 已 被 當 成 經 典 笑 話
7 ~, s1 h5 W. R* _* L& g) O3 [公仔箱論壇
" F4 q2 o* r! ` k+ }/ l! o公仔箱論壇尤 其 是 「 At KFC, We do chicken right ! 」 「 在 肯 德 基 , 我 們 做 雞 是 對 的 ! 5.39.217.76! W5 G3 k1 y+ D+ l6 ] {; B
」 tvb now,tvbnow,bttvb) e8 }: L% _* O: M8 m& R' B+ t2 [3 X0 H
; ?- K! m. k' Z/ Q1 q2 stvb now,tvbnow,bttvb酸 菜 包 譯 成 「 Acid food 」 , 吃 了 不 知 會 否 腸 穿 肚 爛 , 5.39.217.763 B% {! S' [5 b+ A O* ~
" T+ m, J' A7 ^9 o qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。最 搞 笑 是 那 個 綜 合 餅 , 名 副 其 實 「 complicated 」 , 要 吃 過 才 知 它 有 多 「 複 雜 」 。 9 n1 f* F7 s ?7 d8 {$ K
" s1 z( G2 N. n, S. b9 O# a; @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。英 文 差 睇 , 學 埋 就 大 件 事 啦 ! 如 果 唔 識 中 文 , 真 係 完 全 唔 知 佢 講 乜 。 笑 到 我 停 唔 到 , 笑 完 有 肚 餓 , 整 番 個 Black Winter 食 下 先 ! 」 餐 牌 上 的 粉 類 譯 成 「 Power Type 」 已 經 嚇 人 , 吃 烏 冬 變 成 吃 「 Black Winter 」 , 外 國 人 看 到 也 立 即 掉 頭 走 !公仔箱論壇8 ~$ C2 U: T1 W3 g/ W) c6 J4 I
/ Y" |3 P K+ |1 _3 k# @; @6 h+ @; R如 果 買 中 國 成 药 就 留 意 吓 啲 標 簽,樹 幹 就叫 「Tree Fcuk」, 但 凡 有 个 「幹」字嘅都係譯做「Fcuk」!無呃你。# w+ ?9 e) u4 |! H5 R* _: f h
$ L2 s# O( _- W# W公仔箱論壇「你可以放心了」就係 「You can put down your heart now」5.39.217.763 n; n k7 x" Z: v
公仔箱論壇, x$ i& N* W/ K' i$ ~
問你死未?5.39.217.763 ?! S3 i2 i1 h1 `0 O m$ {
6 E7 Y. o, l8 f* ~% stvb now,tvbnow,bttvb注: 上面个 "F" word 係特登串錯,否則会俾 filter out
" A# Z: m: D8 E u" ltvb now,tvbnow,bttvb
- w# A7 Z+ E5 A G: u: l[ 本帖最後由 jj99xx 於 2007-12-2 01:15 PM 編輯 ] |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件