世界禁歌 黑色星期天$ B6 r8 }( v# y$ U5 c+ Z
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 H) n. ?% c& H
5 o# R5 U4 v8 d N3 K, D3 m
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
& r" @% x( z. D4 j公仔箱論壇五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 5.39.217.76% N$ a$ j, F+ H. v v: ]
7 f: c- v% O i1 @' B6 J; T當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。公仔箱論壇: n' ]: x9 z1 \ r" K' ~
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,tvb now,tvbnow,bttvb/ h- m& W- k9 Q6 S' q6 O6 F
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
5 N' _6 I* N& |4 b& G5.39.217.76掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 公仔箱論壇# p V* z# p6 |4 V
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 t% y" i2 Z- n A3 C" @5 P% R8 p9 ~" L
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。4 l! l9 ~' ~& R o, {
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
7 O# u6 X; I' @7 Utvb now,tvbnow,bttvb她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
; d1 Y8 m5 P& n5 R! o5.39.217.76人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ M0 V( V' F" s4 }' N' D; v5 I
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
5 D7 E0 b' [3 ^* T1 B* ?% XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
- e! d0 J5 v' `4 `/ b- ]# r9 a; ]- \% Y/ J# j
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
k2 G" f. L6 S* O3 `- k: A公仔箱論壇第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
: a; B7 Y7 P; v8 N W! M3 t7 s她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 ) R& |) @% h; V# D2 K
% h$ C% t% t. Q$ q! @公仔箱論壇在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
l. @+ V8 ?. b5.39.217.76席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
2 t9 T ^7 E+ Y: y! E a8 F5.39.217.76鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 tvb now,tvbnow,bttvb8 @$ c2 W. |0 ]
: H" H# b/ z$ b5.39.217.76在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,# i; M" P3 T* M1 O7 [# B3 z
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& ~) R N( L7 G5 m! q
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
+ ~9 D' w: M# p" _( |4 a. N- c- h* n5 B: ?1 P; [7 @
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。- @0 Y+ u3 O5 W1 S" {, h* ^
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 8 `7 |6 ~& u! G' w% g
% k- [! c; L3 ? `7 A8 ]由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 5.39.217.76- C2 i1 W G6 Z: |3 o7 K
& k9 ]; O, J, K+ M) B% R+ e D
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:tvb now,tvbnow,bttvb; A+ u. ?$ n' ]; v8 W4 F, \
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
6 m+ T; g$ r S1 l7 y
' B9 K* `2 X* O5 m3 |9 I5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, r) |# R# @+ P2 g6 J, {- A
' i! e$ l6 ^) _& R7 ]7 p
其他關於<黑色星期天>的資料:
; H& K' }, a, X ^tvb now,tvbnow,bttvbEnglish translation of the original
" u+ ^8 w8 l" L% k P6 \1 atvb now,tvbnow,bttvbThe original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
& Z0 I; l9 W* Z6 |9 p公仔箱論壇and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 公仔箱論壇# ~$ n6 [' g# S" b
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 ?# Z. N" A$ z6 J4 R6 z
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 5.39.217.76, M; v' u8 S7 T& I7 W) D
Zoe added:
$ u0 ~: N$ h0 L; J$ ^. \. {Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 7 U' s3 a. q3 c) P
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
' X* n: U9 g! Q5 ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ `: a- N1 \0 _" ?# |
In that case one might argue that the translator has done a bad job
9 i- a- C) r! v+ J; J# a' ~; iand 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
8 r9 `6 n2 J2 }* }& qand intentions of the song. On the other hand,
6 [2 z7 p% P7 P2 w( e6 F2 w5 c5.39.217.76a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; h* e/ m7 i1 h; B$ B1 g u
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 公仔箱論壇) C7 Z+ t; @$ W4 w5 ]
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 T. A8 ]8 P1 q7 }0 @( O Z
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: : u) O6 x6 F% N1 F$ A
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. : t) Q" ^0 A6 @7 P1 B& Z
It seems to refer to the horrors of a war at the end. 5.39.217.76+ K% ^ j( i7 }+ _5 R2 B5 U4 D
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
' L3 Q2 I8 |8 `; N% C7 q! V' K) GI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, / O4 P7 t" o _( |
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
% G; e1 C2 k4 _6 H* [2 |2 _tvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 p: q2 P, t/ {
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. 公仔箱論壇% s8 R7 i7 `* q% N e
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
+ N2 z7 N: X7 K% C+ J6 v5.39.217.76the second part may have been added after the Second World War.
1 F' H* w& ?0 y4 V9 Z4 _5 N
& L6 S1 f$ i! i" _6 `3 |
2 X0 e9 A8 N# g, _! s
* [! o5 ~- }; F+ e9 GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Someone said that:
4 V+ }3 b: Z ^, _& S) c' b! t公仔箱論壇I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
( \. C0 o0 F9 T$ e+ A2 Q, ?公仔箱論壇One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
( g! c2 u, J' ]* U+ o7 I2 K( e- Abecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
: V( i/ z7 W QThis change of mood is strangely rather abrupt:
8 Q4 K, h [3 h# ^+ Z3 Q+ \: ?' Rthe pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
8 _: w# T1 u( q( q! V& i5.39.217.76I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
7 k5 w# h% c* W6 P* FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. tvb now,tvbnow,bttvb6 s$ d9 J1 s* h* @, K
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
; F! k: |4 k, z: QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: tvb now,tvbnow,bttvb. E f* x7 c- h
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. / x+ _6 P6 h, i
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
/ T( ^" W1 }, b- i6 O% v4 f: J"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
2 W0 s* J- e) d( T; h公仔箱論壇that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
( \! F& ~3 M yTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。(though the whole text is written in the past tense).
+ l7 Q& G, x# G Htvb now,tvbnow,bttvb
' @4 n# h, u8 D; Z9 J3 l3 Z3 L, w& BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, j0 o" @4 O& J2 `- v, d! ]9 F
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 4 d, X. E* k, l1 `& A
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. : T! Z9 u3 g5 p% A
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
5 ^8 ^7 C( Q* s, o4 [7 c公仔箱論壇To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, 5.39.217.76: q' k9 m/ {+ q7 ~7 P8 q
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
* x& U0 d ~/ ~7 Y2 U8 uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。就係呢個啦....
+ X+ \1 L0 c8 d/ |, `& Otvb now,tvbnow,bttvb仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
. q+ v8 c4 a' n: z$ [) V0 f# o9 ]4 N: h- L
5 S/ q3 o0 E- j( A; p公仔箱論壇作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 / c% {$ t7 }# I. T) V- u- |0 W
被翻成了無數版本,英文是其中之一 ) M ?& l( N' @5 a% P! Q
翻唱者:
5 ?4 `4 f, s' Y# \; D2 NBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, 公仔箱論壇/ ?& Q; [) q) C$ ^# N3 w2 j
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 3 e) O7 a7 x+ @4 B8 Z# }" i
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
3 ^& n7 i: t9 }9 {# D9 n/ N5.39.217.76公仔箱論壇0 l, ~; W. g* J, ^
(轉貼) |