返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天公仔箱論壇" }# G) R; n% [
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 \! A( \$ @& ]+ C% I
/ K1 L. O, c% [  T* T! o
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
, h8 J6 @" P$ \5 H( V% r  Y- R' i公仔箱論壇五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。   `% w2 i2 m/ T& {
5.39.217.767 b- Y% }+ X! z
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
! ]* q0 t' L+ B公仔箱論壇當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ V" }/ v8 d/ q( r" z, t+ G( D
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,公仔箱論壇" V/ _. x: M+ [* W; U
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 tvb now,tvbnow,bttvb# f# t3 M9 K2 n3 n! M! ?- W& P

) Q3 I2 B" f+ O$ v" S- yTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
3 z8 x$ }4 f* L# p/ @公仔箱論壇最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。tvb now,tvbnow,bttvb: u9 R2 h1 E# ^. @" `8 K
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。5.39.217.76/ B% N' v; H- R! ~# h. R- J( c( Y. }
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' z  ]- F6 x) e$ ^) |9 Y
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,tvb now,tvbnow,bttvb; S# m. A+ j) f8 H: s( z
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 4 B1 ~( }$ V& |

, J4 G5 z# I/ m- V9 R無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。5.39.217.76$ g4 V+ G: H+ J# ]" K0 L$ n2 A" W/ }2 q
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。tvb now,tvbnow,bttvb# a1 i8 ?$ z6 y0 d/ p
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 公仔箱論壇2 ?" ~$ P$ K' x, z! j; V8 h

' p' e% V' X, J' W' T) M5.39.217.76在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
# m5 O- |0 t5 }; ?  z# N3 u- Y席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
. r  n* L8 @4 ^& [0 x/ z鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 tvb now,tvbnow,bttvb3 V. u% K5 L1 m9 V' h5 ]' K

& C% }- [$ J. _" `% }6 `5.39.217.76在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,tvb now,tvbnow,bttvb+ U+ n- H% }' M& W4 Z
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: : _, B. e8 _  u, s/ P
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」
. W" ?6 g- f& q8 {tvb now,tvbnow,bttvb
5 T% ?3 d3 `# C2 W, n" v" d5 ~4 p- a《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, u" R' X" }* D& }4 a! k
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
' n$ q- @  K& h1 P: |0 n# e1 Ptvb now,tvbnow,bttvb* b) S2 o  j& u1 q1 C9 D7 N
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 * }2 q, J% D4 J

/ h, x4 f, Y/ a0 z/ D公仔箱論壇這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
- g6 s' e. q& ztvb now,tvbnow,bttvb「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
" Q) }  W* l% k5 Y+ z2 x9 {0 _tvb now,tvbnow,bttvb
2 b  \# U7 q: ?0 E/ H公仔箱論壇
- N9 Q* L" a1 j. R% b& _  F0 y! _( g9 d, u+ Z. l3 ]
其他關於<黑色星期天>的資料: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) ]' K  Q0 l9 t8 l% V) y
English translation of the original
* y' a# `" c( w7 C( DThe original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
: h3 ?- C& Q% ?; v: Jand Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza tvb now,tvbnow,bttvb9 x0 k5 ^1 ?' h# X8 k. S  Q4 t
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
9 ^8 L4 Q: E9 b/ D* las Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
  r# |1 a6 D- o- C' _& Q5 oZoe added:
# C, W* p' p! j0 N5.39.217.76Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
8 ^! ~% ]) Z( g$ s  `) I, I- x+ mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. % n& b$ _& Y1 g8 h
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 公仔箱論壇2 b, x% j( ]) r1 e9 y3 c+ b
In that case one might argue that the translator has done a bad job ! L3 o% C3 s2 l
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 公仔箱論壇5 N- M3 ?* T5 f! P( _3 ~, e
and intentions of the song. On the other hand, 5.39.217.768 g7 D2 o  g  s/ z9 b7 v  Q$ u
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
" o: w( W5 ~: d& ~" ?tvb now,tvbnow,bttvbPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
. a, k' h* ]/ A/ U! MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
3 T* M' r2 ?" T; {) [' E9 W公仔箱論壇Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
2 `. t+ D5 D4 f. @6 u! ]! \5.39.217.76It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
, d; S5 H6 P" F7 e0 Z4 z! MIt seems to refer to the horrors of a war at the end.
7 I/ S& ^7 g$ Otvb now,tvbnow,bttvbI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, tvb now,tvbnow,bttvb/ K7 G. m) n) J1 n6 U' v
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 3 x; I6 U$ b3 D- A- a8 I
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
! U6 H6 T- M1 }0 Y0 p& s3 F5 o5.39.217.765.39.217.76) d5 V) }7 k0 v( S- J3 z# L
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. tvb now,tvbnow,bttvb  U2 c0 D5 W/ N2 v0 b
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 9 K% m' O3 o2 T5 {+ W- K
the second part may have been added after the Second World War.
6 Q( T  h9 A5 q' j0 T7 H' k1 MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, D) P& p) `/ ^: j+ C
公仔箱論壇" c% S$ r; A6 |

' J- P! u7 ?' P2 W3 Etvb now,tvbnow,bttvbSomeone said that:5.39.217.76# a4 H8 S! O& \2 H. t8 X
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. tvb now,tvbnow,bttvb' a3 w- }9 F/ z# {" O) e: `  ?: Y
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
' g* s* ]5 h0 l' Y& {( ?  dbecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 6 d; t0 ?. p, D6 F6 ?6 }. V, `8 s. S
This change of mood is strangely rather abrupt: 9 ?" g5 L$ n+ X1 D3 n: f
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
9 X, X4 A5 \9 pI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
+ v. a7 T# f% _6 c' N1 yTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 5.39.217.76* E+ z/ W% {+ ]. I/ {: L, t
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 2 G# \* ~' v2 I1 D# O
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
: y; F- |! h% U$ c0 w" q( Ktvb now,tvbnow,bttvb"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 公仔箱論壇5 j, d) U( C4 H9 I5 z; f% ~* m
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words tvb now,tvbnow,bttvb1 p" w6 ]& W& `' R1 A1 H
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; R" v8 i9 @' |1 g6 X
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
5 `# D' n6 f. T9 q8 E(though the whole text is written in the past tense).
9 z5 c* [1 {* A1 m: v5.39.217.764 o9 G. P+ y/ c0 G+ @) S# d9 d, ?
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 p6 o/ {- R! m1 _: E) {5 k) N
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) 公仔箱論壇/ {" g0 L; {$ k8 T- t/ j' b# [  W1 r
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. ) N# p3 K. S# f
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
' ^) c* y- y) r' d# t/ f6 @公仔箱論壇To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ F) ^. R, \3 _5 j) S  ^  L
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." tvb now,tvbnow,bttvb" t- P0 d! y* A4 f+ ?8 j4 K* B
就係呢個啦....
7 K- M' t0 A' {仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
8 |- Z, X( @. V7 L0 @4 b5.39.217.76' b; ]" g! t8 a; M# L

$ {' ~) L& W/ E2 bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 公仔箱論壇; g) i$ |# @" C
被翻成了無數版本,英文是其中之一 5.39.217.76# j3 l& s! u- F
翻唱者: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 {* B- ^! j% z
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
: `1 o0 C( Q) ]% uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, tvb now,tvbnow,bttvb3 T" b3 X2 }6 p+ X
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
, _/ b) i) K* ~3 N, ]+ [公仔箱論壇
- C/ [+ o9 m8 E1 I+ Q# S(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?$ t& v5 {9 O4 g3 U$ z6 G% K
the one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表