本帖最後由 felicity2010 於 2016-4-21 02:02 AM 編輯
0 ?' t- \0 m% M! |0 Y, P4 q5.39.217.76# M. g8 C. g7 q& _
傅雷家書十五* [! T0 b3 Z' L) m; h* L$ i" u
tvb now,tvbnow,bttvb. u& Q3 _1 D2 B- Z% [( ~
: N# T/ f* H! f) P7 M- l" B# o公仔箱論壇一九六四年十月三十一日tvb now,tvbnow,bttvb+ S- i. V2 c% [, u w
3 e+ S3 B. H+ [, d8 ftvb now,tvbnow,bttvb親愛的孩子,幾次三番動筆寫你的信都沒有寫成,而幾個月的保持沉默也使我魂不守舍,坐立不安。我們從八月到今的心境簡直無法形容。你的處境,你的為難(我猜想你採取行動之前,並沒和國際公法或私法的專家商量過。其實那是必要的。),你的迫不得已的苦衷,我們都深深的體會到,怎麼能責怪你呢?可是再徹底的諒解也減除不了我們沉重的心情。民族自尊心受了傷害,非短時期內所能平復;因為這不是一個“小我的”,個人的榮辱得失問題。便是萬事隨和處處樂觀的你的媽媽,也耿耿於懷,傷感不能自己。5.39.217.762 {( o# r3 } l8 h! H
3 w" }' E ~* [) E5.39.217.76不經過這次考驗;我也不知道自己在這方面的感覺有這樣強。五九年你最初兩信中說的話,以及你對記者發表的話,自然而然的,不斷的回到我們腦子裡來,你想,這是多大的刺激!我們知道一切官方的文件只是一種形式,任何法律手續約束不了一個人的心――在這一點上我們始終相信你;我們也知道,文件可以單方面的取消,只是這樣的一天遙遠得望不見罷了。何況理性是理性,感情是感情,理性悟透的事情,不一定能叫感情接受。不知你是否理解我們幾個月沉默的原因,能否想像我們這一回痛苦的深度?不論工作的時候或是休息的時候,精神上老罩著一道陰影,心坎裡老壓著一塊石頭,左一個譬解,右一個譬解,總是丟不下,放下開。我們比什麼時候都更想念你,可是我和媽媽都不敢談到你;大家都們碰到雙方的傷口,從而加劇自己的傷口。我還暗暗的提心吊膽,深怕國外的報紙、評論,以及今後的唱片說明提到你這件事??孩子出生的電報來了,我們的心情更複雜了。這樣一件喜事發生在這麼一個時期,我們的感覺竟說不出是什麼滋味,百感交集,亂糟糟的一團,叫我們說什麼好呢,怎麼表示呢?所有這一切,你岳父都不能理解,他有他的民族性,他有他民族的悲劇式的命運(這個命運,他們二千年來已經習為故常,不以為悲劇了、,看法當然和我們不一樣。然而我決不承認我們的看法是民族自大,是頑固,他的一套是開明是正確。他把國籍看做一個僑民對東道國應有的感激的表示,這是我絶對不同意的!“至於說××萬一來到中國,也必須入中國籍,所以你的行動可以說是有往有來等等,那完全是他毫不瞭解中國國情所作的猜測。我們的國家從來沒有一條法律,要外國人入了中國籍才能久居!――接到你岳父那樣的信以後,我並不作復,為的是不願和他爭辯;可是我和他的意見分歧點應當讓你知道。
1 C* H8 X# P; b7 D8 s5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb$ b5 c2 a/ j; k( c1 Y" L W. }5 y
5.39.217.763 W$ T' t0 l/ `0 O$ Z6 g; @
一九六五年二月二十日tvb now,tvbnow,bttvb. a# f5 O* u, D1 b
6 B/ L L# e4 _" Z9 ^% I. U- W, F
親愛的孩子,半年來你唯一的一封信不知給我們多少快慰。看了日程表,照例跟著你天南地北的神遊了一趟,作了半天白日夢。人就有這點兒奇妙,足不出戶,身不離斗室,照樣能把萬里外的世界,各地的風光,聽眾的反應,遊子的情懷,一樣一樣的體驗過來。你說在南美彷彿回到了波蘭和蘇聯,單憑這句話,我就咂摸到你當時的喜悅和激動;拉丁民族和斯拉夫民族的熱情奔放的表現也歷歷如在目前。
2 ?. V, P" h- V g$ ]( Ctvb now,tvbnow,bttvb
% b% V$ `% W) @2 T* k5.39.217.76照片則是給我們另一種興奮,虎著臉的神氣最像你。大概照相機離得太近了,孩於看見那怪東西對準著他,不免有些驚恐,有些提防。可惜帶笑的兩張都模糊了(神態也最不像你),下回拍動作,光圈要放大到f. 2 或f. 3.5,時間用1/100或1/150 秒。若用閃光(即f1ash)則用f. 11,時間1/100或1/150 秒。望著你彈琴的一張最好玩,最美;應當把你們倆作為恃寫放大,左手的空白完全不要;放大要五或六英吋才看得清,因原片實在太小了。另外一張不知坐的是椅子是車子?地下一張裝中國畫(誰的?)的玻璃框,我們猜來猜去猜不出是怎麼回事,望說明!公仔箱論壇) _% K' v# V9 ?5 l1 K. p* p4 n
8 c3 T6 X9 B3 j+ y3 f( z公仔箱論壇你父性特別強是像你媽,不過還是得節制些,第一勿妨礙你的日常工作,第二勿寵壞了凌霄。――小孩兒經常有人跟他玩,成了習慣,就非時時刻刻抓住你不可,不但苦了彌拉,而且對孩子也不好。耐得住寂寞是人生一大武器,而耐寂寞也要自幼訓練的!疼孩子固然要緊,養成紀律同樣要緊;幾個月大的時候不注意,到兩三歲時再收緊,大人小兒都要痛苦的。你的心緒我完全能體會。你說的不錯,知子莫若父,因為父母子女的性情脾氣總很相像,我不是常說你是我的一面鏡子嗎?且不說你我的感覺一樣敏鋭,便是變化無常的情緒,忽而高潮忽而低潮,忽而興奮若狂,忽而消沉喪氣等等的藝術家氣質,你我也相差無幾。不幸這些遺傳(或者說後天的感染)對你的實際生活弊多利少。凡是有利於藝術的,往往不利於生活;因為藝術家兩腳踏在地下,頭腦卻在天上,這種姿態當然不適應現實的世界。我們常常覺得彌拉總算不容易了,你切勿用你媽的性情脾氣去衡量彌拉。你得隨時提醒自己,你的苦悶沒有理由發洩在第三者身上。況且她的童年也並不幸福,你們倆正該同病相憐才對。我一輩子沒有做到克己的功夫,你要能比我成績強,收效早,那我和媽媽不知要多麼快活呢!公仔箱論壇& m- [6 r2 m3 M$ x8 N9 U
) S1 N* n9 E6 O P# x5 H% l/ V要說exile[放逐],從古到今多少大人物都受過這苦難,但丁便是其中的一個;我輩區區小子又何足道哉!據說《神曲》是受了exile[放逐] 的感應和刺激而寫的,我們倒是應當以此為榜樣,把exile[ 放逐] 的痛苦昇華到藝術中去。以上的話,我知道不可能消除你的悲傷愁苦,但至少能供給你一些解脫的理由,使你在憤懣鬱悶中有以自拔。做一個藝術家,要不帶點兒宗教家的心腸,會變成追求純技術或純粹抽象觀念的virtuoso[演奏能手],或者像所謂抽象主義者一類的狂人;要不帶點兒哲學家的看法,又會自苦苦人(苦了你身邊的伴侶),永遠不能超脫。最後還有一個實際的論點:以你對音樂的熱愛和理解,也許不能不在你厭惡的社會中掙扎下去。你自己說到處都是outcast[ 逐客],不就是這個意思嗎?藝術也是一個tyrant[暴君],因為做他奴隷的都心甘情願,所以這個tyrant[暴君]尤其可怕。你既然認了藝術做主於,一切的辛酸苦楚便是你向他的納貢,你信了他的宗教,怎麼能不把少牢太牢去做犧牲呢,每一行有每一行的humiliation[ 屈辱] 和misery[ 辛酸] ,能夠resign[ 心平氣和,隱忍]就是少痛苦的不二法門。你可曾想過,蕭邦為什麼後半世自願流亡異國呢?他的op.25[作品第25 號] 以後的作品付的是什麼代價呢?
6 i( Q0 V1 p9 e I' A* z: ]; Stvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb8 M( F/ a# T: x$ D+ G
任何藝術品都有一部分含蓄的東西,在文學上叫做言有盡而意無窮,西方人所謂between lines(弦外之音] 。作者不可能把心中的感受寫盡,他給人的啟示往往有些還出乎他自己的意想之外。繪畫、雕塑、戲劇等等,都有此潛在的境界。不過音樂所表現的最是飄忽,最是空靈,最難捉摸,最難肯定,弦外之音似乎比別的藝術更豐富,更神秘,因此一般人也就懶於探索,甚至根本感覺不到有什麼弦外之音。其實真正的演奏家應當努力去體會這個潛在的境界(即淮南子所謂“聽無音之音者聰”,無音之音不是指這個潛藏的意境又是指什麼呢?)而把它表現出來,雖然他的體會不一定都正確。能否體會與民族性無關。從哪一角度去體會,能體會作品中哪一些隱藏的東西,則多半取決於各個民族的性格及其文化傳統。甲民族所體會的和乙民族所體會的,既有正確不正確的分別,也有種類的不同,程度深淺的不同。我猜想你和岳父的默契在於彼此都是東方人,感受事物的方式不無共同之處,看待事物的角度也往往相似。你和董氏兄弟初次合作就覺得心心相印,也是這個緣故。大家都是中國人,感情方面的共同點自然更多了。/ @" c2 Z% C/ X: }# R
5.39.217.76( o8 x* Y, k7 E
你的中文還是比英文強,別灰心,多寫信,多看中文書,就不會失去用中文思考的習慣。你的英文基礎不夠,看書太少,句型未免單調。
, e& W, U6 n8 c* T4 O) X
% O% C% }( \1 ~1 ]* v `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: K1 G3 W5 h6 m$ A& Q
一九六五年五月十六日夜
# h* b: c2 }2 `" q3 d: p1 ftvb now,tvbnow,bttvb
9 w C! D6 {. B) p% F6 ktvb now,tvbnow,bttvb親愛的孩於,從香港到馬尼拉,恐怕一出機場就要直接去音樂廳,這樣匆促也夠辛苦緊張了,何況五月三日晚上你只睡了四五小時,虧你有精力應付得了!要不是劉抗伯伯四月二十三日來信報告,怎想得到你在曼谷和馬尼拉之間加出了兩場新加坡演出,又兼做什麼鋼琴比賽的評判呢?在港登台原說是明年可能去日本時順便來的,誰知今年就實現了。你定的日程使我大吃一驚:六月五日你不是要同London Mozart Players[ 倫敦莫扎特樂團]合作mozartk. 503[莫扎特作品第503 號〕,場子是Croyden[ 克羅伊登]的Fairfield Hall[費爾菲爾德大廳]嗎?這一類定期演出不大可能在一二個月以前有變動,除非獨奏的人臨時因故不能出場,那也要到期前十天半個月才發生。是不是你一時太興奮,看錯了日程表呢?想來你不至於粗心到這個地步。那未到底是怎麼回事呢?我既然發現了這個疑問,當然不能不讓蕭伯母知道,她的信五月十二日中午到滬,我吃過飯就寫信,把你在新西蘭四處地方的日程抄了一份給她,要她打電報給你問問清楚,免得出亂子。同時又去信要彌拉向VanWyck[范懷克]①核對你六月五日倫敦的演出。我直要等彌拉回信來了以後,心上一塊石頭才能落地!我們知道你此次預備在港演出主要是為了增加一些收入,但倫敦原有的日程不知如何安排?' h6 s5 s0 g: [6 `7 i
公仔箱論壇: w( ]5 y q5 Q7 g! E9 a+ J
香港的長途電話給我們的興奮,簡直沒法形容。五月四日整整一天我和你媽媽魂不守舍,吃飯做事都有些飄飄然,好像在作夢;我也根本定不下心來工作。尤其四日清晨媽媽告訴我說她夢見你還是小娃娃的模樣,喂了你奶,你睡著了,她把你放在床上。她這話說過以後半小時,就來了電話!怪不得好些人要迷信夢!蕭伯母的信又使我們興奮了大半日,她把你過港二十二小時的情形詳詳細細寫下來了,連你點的上海菜都一樣一樣報了出來,多有意思。信,照片,我們翻來覆去看了又看,電話中聽到你的聲音,如今天看到你打電話前夜的人,這才合起來,成為一個完整的你!(我不是說你聲音有些變了嗎?過後想明白了,你和我一生通電話的次數最少,經過電話機變質以後的你的聲音,我一向不熟悉;一九五六年你在北京打來長途電話,當時也覺得你聲音異樣。)看你五月三日晚剛下飛機的神態,知道你儘管風塵僕僕,身心照樣健康,我們快慰之至。你能練出不怕緊張的神經,吃得起勞苦的身體,能應付二十世紀演奏家的生活,歸根到底也是得天獨厚。我和你媽媽年紀大了,越來越神經脆弱,一點兒小事就會使我們緊張得沒有辦法。一方面是性格生就,另一方面是多少年安靜的生活越發叫我們沒法適應天旋地轉的現代tempo [節奏]。公仔箱論壇) T h8 s6 P; [/ ]+ T
) J; V1 E! J( P% |: h! d1 x: p
① 范懷克,傅聰當時的代理人。tvb now,tvbnow,bttvb3 w6 q- G0 C% `. Z
$ `, t/ p: V9 ]! v1 b
tvb now,tvbnow,bttvb% U+ y2 l4 D3 T, w- v: f- J' E' K
一九六五年五月二十一日深夜公仔箱論壇; O- d K: O9 s# r* B
4 u/ A2 k9 [& q$ | wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。另一件牽掛的事是你說的搬房子問題。按照彌拉六一年三月給我們畫的圖樣,你現在不是除了studio[工作室,音樂室]以外,還有一間起居室嗎?孩子和你們倆也各有臥房,即使比沒有孩子的時候顯得擠一些,總還不至於住不下吧?倫敦與你等級輩份相仿的青年演奏家,恐怕未必住的地方比你更寬敞。你既不出去應酬,在家也不正式招待,不需要顧什麼排場;何況你也不喜歡講究排場,跟你經常來往的少數人想必也氣味相投,而決非看重空場面的人。你一向還認為樸素是中國人的美德,尤其中國藝術家傳統都以清貧自傲:像你目前的起居生活也談不到清貧,能將就還是將就一下好。有了孩子,各式各樣不可預料的支出隨著他年齡而一天天加多;即使此刻手頭還能周轉,最好還是存一些款子,以備孩子身上有什麼必不可少的開支時應用。再說,據我從你六一年租居的經過推想,倫敦大概用的是“典屋”(吾國舊時代也有類似的辦法,我十歲以前在內地知道有這種規矩,名目叫“典屋”,不是後來上海所通行的“頂”)的辦法:開始先付一筆錢,以後每季或每月付,若干年後付滿了定額,就享有永久(或半永久)的居住權,土地則一律屬於政府,不歸私人。這種屋子隨時可以“轉典”出去,原則上自己住過幾年,轉典的價必然比典進時的原價要減少一些,就是說多少要有些損失。除非市面特別好――所謂國民經濟特別景氣的時期,典出去的價格會比典進來時反而高。但是你典出了原住的房子,仍要典進新的屋子,假如市面好,典出的價格高,那未典進新屋的價也同樣高:兩相抵銷,恐怕還是自己要吃虧的;因為你是要調一所大一些的屋子,不是原住的屋子大而調進的屋子小;, S1 r! @5 Q2 ~7 e; O) U1 i `
tvb now,tvbnow,bttvb# Y! b8 ]3 H( B& n" s# j! d
屋子大一些,典價當然要高一些,換句話說,典進和典出一定有差距,而且不可能典出去的價錢比典進來的價錢高。除非居住的區域不同,原來的屋子在比較高級的住宅區,將來調進的屋子在另一個比較中級的住宅區:只有這個情形之下,典出去的價才可能和典進較大的新屋的價相等,或者反而典出去的價高於典進新屋的價。你說,我以上的說法(更正確的說來是推測)與事實相符不相符?除開典進典出的損失,以及今後每月或每季的負擔多半要加重以外,還有些問題需要考慮:―― (一)你住的地方至少有一間大房間必須裝隔音設備,這一筆費用很大,而且並不能增加屋子的市價。比如說你現住的屋子,studio〔工作室,音樂室]有隔音設備,可並不能因此而使典出去的價錢較高,除非受典的人也是音樂演奏家。(二)新屋仍須裝修,如地毯,窗簾等等,不大可能老屋子裡原有的照樣好拿到新屋子用。這又是一筆可觀的支出,(三)你家的實際事務完全由彌拉一個人頂的,她現在不比六一年;5.39.217.76+ O% m5 V$ E6 A1 G( `9 @; \
9 M6 W% m' g% W5 e( I& u5.39.217.76有了孩子,不搬家也夠忙了,如果為了搬家忙得影響身體,也不大上算。再說,她在家忙得團團轉,而正因為太忙,事情未必辦得好;你又性急又挑剔,看了不滿意,難免一言半語怪怨她,叫她吃力不討好,弄得怨氣衝天,影響兩人的感情,又是何苦呢!?因此種種,務望你回去跟彌拉從長計議,把我信中的話細細說與她聽,三思而行,方是上策。這件事情上,你岳父的意見不能大相信,他以他的地位,資歷,看事情當然與我們不同。況且他家裡有僕役,恐怕還不止一個,搬家在他不知要比你省事省力多少倍:他認為輕而易舉的事,在你可要花九牛二虎之力。此點不可不牢牢記住!
) y/ s# l4 o' `# N5 z公仔箱論壇# n. Y3 \7 f _2 m2 o+ O
別以為許多事跟我們說不清,以為我們國內不會瞭解外面的情形;我們
/ x% y' `3 w+ K G# N
6 B6 Z, i2 q$ w- K" F9 [5.39.217.76到底是舊社會出身,只要略微提幾句,就會明白。例如你電話中說到“所得稅”,我馬上懂得有些精明的人想法逃稅,而你非但不會做,也不願意做。0 J& ?3 o$ u( v, k c6 V; C
- Q' C5 g, y2 y$ I5 L7 G0 e# Stvb now,tvbnow,bttvb寫到此,想起一年前聽到的傳聞,說你岳父在倫敦郊外送你一所別墅:
0 S+ h0 @7 j: v# Xtvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.765 |6 j2 w' |& v5 d5 h+ E
我聽了大笑,我說聰哪裡來的錢能付這樣一筆“贈與稅”?又哪兒來的錢維持一所別墅?由此可見,關於你的謡言,我們聽得著實不少,不論謡言是好是壞,我們都一笑置之。1 g3 y" r( ]- h0 C9 I( ^7 x4 h, [' z
3 ~- y4 g5 r( E公仔箱論壇世上巧事真多:五月四日剛剛你來過電話,下樓就收到另外二張唱片:' J7 ^5 T/ { o* A# R! @5 c
" e+ u1 v4 p' u2 _5 V( F! W
Schubert sonatas[舒伯特奏嗚曲集]―Scarlatti sonatas[斯卡拉蒂奏嗚曲集]。至此為止,你新出的唱片都收齊了,只缺少全部的副本,彌拉信中說起由船上寄,大概即指doublecopies[副本];我不擔心別的,只擔心她不用木匣子,仍用硬紙包裝,那又要像兩年前貝多芬唱片一樣變成壞燒餅了,因為船上要走兩個半月,而且堆在其他郵包中,往往會壓得不成其為唱片。
7 U! o& r, E" Z% j, S% i2 b
4 A- C i/ W- ?7 Q' {公仔箱論壇至於唱片的成績,從 Bach, Handel, Scarlatti〔巴哈,韓德爾,斯卡拉蒂〕
) q" k: I1 q0 L3 ?& r4 d1 c$ q; d* c公仔箱論壇
2 L7 O* W4 [3 R b8 l6 ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。聽來,你彈古典作品的技巧比一九五六年又大大的提高了,李先生很欣賞你的touch〔觸鍵〕,說是像bubble〔水泡,水珠〕(我們說是像珍珠,白居易《琵琶行》中所謂“大珠小珠落玉盤”)。
6 O4 g, s' U8 K/ S( ^. D- a- _" ztvb now,tvbnow,bttvb
! W1 [( b- G4 f5 V* A0 g% F5.39.217.76Chromatic Fantasy〔半音階幻想曲〕和以前的印象大不相同,根本認不得了。tvb now,tvbnow,bttvb7 t) o G: t7 f& u6 r
* ~8 l0 L5 R3 N6 ttvb now,tvbnow,bttvb你說Scarlatti〔斯卡拉蒂〕的創新有意想不到的地方,的確如此。Schubert[舒伯特]過去只熟悉他的lieder〔歌曲〕,不知道他後期的 sonata[奏嗚曲]有這種境界。我翻出你六一年九月二十一日挪威來信上說的一大段話,才對作品有一個初步的領會。關於他的sonata[奏嗚曲],恐怕至今西方的學者還意見不一,有的始終認為不能列為正宗的作品,有的(包括Tovey[托維]①)則認為了不起。前幾年傑老師來信,說他在布魯塞爾與你相見,曾竭力勸你不要把這些sonata[奏鳴曲]放入節目,想來他也以為群眾不大能接受。你說timeless and boundless[超越時空,不受時空限制],確實有此境界。總的說來,你的唱片總是帶給我們極大的喜悅,你的phrasing〔句法〕正如你的 breathing[呼吸〕,無論在Mazurka〔瑪祖卡]中還是其他的作品中,特別是慢的樂章,我們太熟悉了,等於聽到你說話一樣。
6 ?) F3 i' J t# o5 {1 b5 d+ dtvb now,tvbnow,bttvb- }% S$ [1 J: T% h( d8 _
凌霄快要咿咿啞啞學話了,我建議你先買一套中文錄音(參看ltc―65號信,今年一月二十八日發),常常放給孩子聽,讓他習慣起來,同時對彌拉也有好處。將來恐怕還得另外請一個中文教師專門教孩子。――你看,不是孩子身上需要花錢的地方多得很嗎?你的周遊列國的生活多辛苦,總該量人為出;哪一方面多出來的,絶對少不了的開支,只能想辦法在別的可以省的地方省下來。群眾好惡無常,藝術家多少要受時髦或不時髦的影響,處處多想到遠處,手頭不要大寬才好。上面說的搬家問題值得冷靜考慮,也是為此!你倫敦的每月家用只要合理計算一下,善於調度,保證你可以省去20%左右的開支,而照樣維持你們眼前的生活水平!這一點也同樣適用於你單獨在外的費用。你該明白我不是說你們奢侈,而是不會調度,不會計算;為什麼不學一學這一門人生最重要的課程呢!4 x4 O) i8 ?$ ?; V( I: r+ g4 [& y
9 D* Y( V, X3 @+ j: s: O% i, j
明年你能否再來遠東,大半取決於那時候東南亞的大局。我們是否能和你相見,完全看領導如何決定。不過你萬一決定日期,必須及早告訴我們,以便及早請示。倘我們不能相見,則彌拉與凌霄也不必千里迢迢跟你一同來了。
9 {7 I; N4 L6 _" M+ N5.39.217.76
: B# w+ \1 U7 E( }6 i8 w" T0 ~公仔箱論壇① 托維(1875―1940),英國音樂學者,鋼琴家和作曲家。, ~* h) S. o4 M/ r6 y
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" [/ ?- o- J% E4 ~% a% T ^0 t" f! H
話是說不完的,但願你回英的途中再把此信細看兩扁,細想一番。萬一你在港演出有變化,蕭怕母會將此信轉到倫敦的。你塔什乾髮的信又丟了,真真遺憾!只希望一星期之後能接到你從新西蘭發來的信。你的巴哈練得怎樣了?蕭邦練習曲是否經常繼續?有什麼新的repertoire[曲目]?――這三個問題,我一年來問過你幾回,你都未答覆!二月二十二日寄你的近三年演出日程表十頁,切勿再丟失。七月中有空千萬校正後寄回。我近來腦子越來越不行,苦不堪言!我深怕翻譯這一行要幹不下去了(單從自己能力來說),成了廢物可怎麼辦呢?tvb now,tvbnow,bttvb1 ?# _' d6 r/ R1 Q/ A& V
& R6 V x" A0 q( T8 `, r公仔箱論壇一切保重,孩子,一切保重,諸事小心!
8 V; d: T* E/ T2 P公仔箱論壇, d) ~4 q' L- T8 B8 L* z: B% F
( Q% B. ^. G7 a0 b c5 _8 X4 {+ kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。一九六五年五月二十七日公仔箱論壇. Y0 c+ H; [6 D6 k2 y* W' P
) @ J1 E0 k9 [# q4 ]新西蘭來信今日中午收到。早上先接林醫生電話,他們也收到林伯母哥哥的信,報告你的情形,據說信中表示興奮得了不得,還附有照片。國外僑胞的熱愛祖國,真是叫人無話可說。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# J J |# i6 ?0 @4 p+ y& b
8 `$ W' }% H: u; M9 B
你談到中國民族能“化”的特點,以及其他關於藝術方面的感想,我都徹底明白,那也是我的想法。多少年來常對媽媽說:越研究西方文化,越感到中國文化之美,而且更適合我的個性。我最早愛上中國畫,也是在二十一、二歲在巴黎盧佛宮鑽研西洋畫的時候開始的。這些問題以後再和你長談。妙的是你每次這一類的議論都和我的不謀而合,信中有些活就像是我寫的。不知是你從小受的影響太深了呢,還是你我二人中國人的根一樣深?大概這個根是主要原因。
% c( V9 w/ K" \0 u0 s$ S: O- _5.39.217.76
. e3 [0 g8 D$ J9 J7 b' V9 g) dtvb now,tvbnow,bttvb一個藝術家只有永遠保持心胸的開朗和感覺的新鮮,才永遠有新鮮的內容表白,才永遠不會對自己的藝術厭倦,甚至像有些人那樣覺得是做苦工。5.39.217.76+ x" N' J' j" a7 n, _
* H& ^/ q4 I8 i$ d1 _公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ C3 r5 H% d2 k8 S* B, j9 D
|