返回列表 回復 發帖
是不是跟廣東話比較類似阿...9 T2 ~# D0 g* y; {" C& v8 Y5 R
跟中文還是有段差異的..
我也是馬來西亞人....tvb now,tvbnow,bttvb* v2 T- R/ L6 H
雖然說不同國家有不同的文化....
5 E2 I9 ?  P7 R) d9 T公仔箱論壇可是看到/聽到大馬的華語水平....
8 T% R* J( Y2 HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。難免有點.....丟臉......
6 a( N1 |9 q# T8 {; u樓主說的那些....我能聽懂....也聽習慣了....2 d) ]6 ~9 X8 \3 L
只是我個人是不會用而已.....
1

評分次數

  • wwinglin

溝渠 = 龍溝 hahahaha.............i always say that.
本人是马来西亚人,太好笑了
malaysia culture is like this mixer
haha....thx sharing ..
haha...really malaysian
haha...msian chinese mix mandarin with malay adi..haha....funny..thank you....
normal lo malaysian wat
n they like to add in oh ah leh ...haha
.。。是啊这里的华语都是这样说的。。!
most of malaysia ppl said this kind of word.....
( |- h- }* ?* ^9 e! s0 RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。this call malay chinese
thanks for sharing
哈哈...我的確常常這麼說...
再加多两个:
1 C& K6 p4 l1 C* R" z) f$ {中國人:我待会去洗澡TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& h8 L; i1 r: A
馬來西亞華人:我等下去冲凉
* u5 K7 I+ x. z5 I9 ~5.39.217.76  K% l# T; V5 r! d
中國人:你为什么这样子对我的?
2 _6 C3 ]( `' p& _: {4 S- v馬來西亞華人:你做么“酱”子对我的?
" B0 g1 e) Y2 E" rtvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb$ |- G  X1 ?9 w' F) E/ w
哈哈哈...
返回列表