Rafa Reveals Villa Interest 贝尼特斯:比利亚是我们的目标
, 描述: David Villa top of benitez summer shortlist
Villa’s stunning showing at EURO 2008, where he was top scorer with four goals as Spain claimed a long-overdue international crown, has seen him become perhaps the hottest property on the transfer market.
The 26-year-old is tipped to leave los Che after a disappointing season that saw them flirt with relegation, although new coach Unai Emery is desperate to keep him at the Mestalla.
Liverpool have always been mentioned among the lead candidates to capture Villa’s signature, given the impressive link the ex-Real Zaragoza hitman formed with Reds ace Fernando Torres in Austria and Switzerland.
And now Benitez has confirmed he is intent on raiding his old hunting ground to bring 'El Guaje' to Anfield, although he understands his former club might not be willinge sellers.
"We have Torres, Voronin, Kuyt, Babel and Steven Gerrard, who can play as a second striker," Benitez said. "But we will try to bring in another option.
"Villa we know all about. He is on our list. But maybe it will be difficult."
Villa's potential acquisition raises questions about what position Gerrard will play next season, as the Liverpool skipper had begun to form an impressive attacking partnership with Torres last term.
"this will be a dream strike force but i dont believe Villa will come cheap and benitez wont be willing to fork out so many money for another striker~"
26岁的比利亚在刚刚结束的欧锦赛中独进4球,不仅帮助西班牙队夺取了阔别44年之久的德劳内杯,而且还成为了锦标赛中的最佳射手。不过回到瓦伦西亚,比利亚却不得不面对一支深陷财政危机、被迫甩卖当家球星的球队,虽然新任主教练埃梅里曾信誓旦旦地表示要留住梅斯塔利亚的头号球星,但面对诸多豪门的高昂报价,瓦伦的决策层也深知抛售“葫芦娃”最好的时机已经来到了......
而英超利物浦就是比利亚的一个追求者,不仅该队的主教练贝尼特斯是西班牙人,而且球队中还拥有雷纳、托雷斯、阿韦洛亚和阿隆索四名西班牙冠军队的成员,如果比利亚选择前往海外淘金,安菲尔德无疑是一个最好的选择。
红军主帅贝尼特斯昨日接受采访时也流露出希望将“托雷斯-比利亚”这对西班牙国家队黄金组合“移植”到利物浦俱乐部的愿望。
“虽然我们在前场已经拥有了托雷斯、沃罗宁、库伊特、巴贝尔,而且队长杰拉德也可以担当二前锋的角色。不过我们还是准备在球市中寻找其他选择。比利亚是被大家所熟知的,他确实在我们的采购名单上,不过我值得竞购他会非常困难。”
除了比利亚外,身为前瓦伦西亚俱乐部主帅的贝尼特斯对于他俱乐部的队友大卫.席尔瓦也充满了好感。
[ 本帖最後由 adtz 於 2008-7-9 11:29 AM 編輯 ] |