返回列表 回復 發帖

【官方网】森德罗斯通过周六比赛赛前体检

【官方网】森德罗斯通过周六比赛赛前体检



菲利普·森德罗斯已经通过了周六对伯明翰比赛的身体检查。

这名中后卫是在周三联赛杯半决赛与托特纳姆比赛后的三位伤员之一。罗宾·范佩西的大腿伤势并不严重,但是他却因为流感将缺席周六的比赛,而约翰·德尤鲁则因腹股沟伤势缺席。伤病三人组的另一人森德罗斯的内侧十字韧带问题已经清除。这是鼓舞人心的消息,因为随着科洛·图雷和阿列克斯·宋去参加非洲杯,温格承认他的后防选择受到了限制。

尽管周三受到了撞击,西奥·沃尔科特仍然可以上场。伊曼纽尔·埃布同样被征召去参加非洲杯了。
尽管有这么多人将缺席,温格仍然不打算进入一月转会市场,但是他没有排除这种可能。

“让我们先看看接下来三场比赛的情况。”他说:“即便是在对托特纳姆的比赛后,我们仍然还有一段时间,如果需要的话,我们可以到那时在行动。”
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

Senderos passed fit for the visit of Birmingham

Senderos passed fit for the visit of Birmingham 12 Jan 08




Philippe Senderos has been passed fit for the visit of Birmingham on Saturday.

The centre back was one of three players who picked up injuries during Wednesday’s Carling Cup Semi-Final with Tottenham. Robin van Persie’s thigh problem does not appear serious but he has been sidelined with flu while Johan Djourou is out with a groin problem. Senderos completed the trio but his medial knee ligament trouble appears to have cleared. It is welcome news because, with Kolo Toure and Alex Song at the African Nations Cup, Wenger admits his defensive options are limited.

“Djourou is out, Van Persie is out but Philippe is fit,” said Wenger. “There is not much choice [in defence] but I think Justin Hoyte did well at centre back in the second half. He has not all the reflexes of a centre back yet but we will continue to work with him in this position. He has a good chance to play as well.”
Theo Walcott is available despite picking up a knock on Wednesday. Emmanuel Eboue is also on duty at the African Nations Cup.

Despite all the absences, Wenger is still unlikely to go into the transfer market during the January window but he has not yet slammed it shut.

“Let’s first see how it goes in the next three games,” he said. “There will be a few days left even after the Tottenham game, we can still do something then if it was needed.”
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
Senderos冇伤,
未必係件好事。。:019:
返回列表