返回列表 回復 發帖

[冷知識分享] 容易讀錯的姓氏

仇:讀“求”,不讀仇恨的“仇”﹔3 s1 _* }) H$ B7 |1 I# B
單:讀“善”,不讀單據的“單”﹔
% ^+ d3 p" @. `; `8 u5.39.217.76捨:讀“設”,不讀捨己的“捨”﹔. Q" M& D: l  Z9 ~8 _8 d% A
樸:讀“瓢”,不讀樸素的“樸”﹔
# ]& w  O. ]0 H, D; b區:讀“歐”,不讀地區的“區”﹔公仔箱論壇/ r9 S0 v% J( ]6 G; h) w
召:讀“哨”,不讀的號召“召”﹔tvb now,tvbnow,bttvb" t& p! ~4 d+ N! w. r5 _
華:讀“化”,不讀中華的“華”﹔# V! X' A3 x' ~, A3 |* @! j
查:讀“渣”,不讀檢查的“查”﹔
1 K* L8 a9 k+ B6 [. ntvb now,tvbnow,bttvb種:讀“蟲”,不讀種子的“種”﹔5.39.217.763 D8 ]2 q1 A, h/ y7 a7 s+ c
解:讀“謝”,不讀解放的“解”﹔
( |% U5 P# k1 B; a繁:讀“婆”,不讀繁榮的“繁”﹔公仔箱論壇5 X& Z$ x1 f9 A; u
任:讀“人”,不讀任務的“任”﹔3 `6 j- {5 h$ `/ G- E
紀:讀“已”,不讀紀念的“紀”﹔5.39.217.767 S% A7 w. U7 Q% C
折:讀“舌”,不讀折舊的“折”﹔
全部唔同音既...
本帖最後由 龙王 於 2010-9-3 01:02 PM 編輯 5.39.217.76# D: x$ E% A& t7 J
: y0 m- [; K/ @
我看台湾节目时,有注意到他们念任贤齐的名字时也是念任务的“任”,应该是念错了!
看了一遍,有好几个都不太会读
究竟係普通話or廣東話??????
有D係廣東話
thx for sharing
我的身边很少。学习了。谢谢。避免以后出笑话。。。。。。
thankyou
返回列表