2021年03月21日 4 ~! c* Z% a' Y+ k) R( k' |5.39.217.761 y% v7 F- F$ k T
tvb now,tvbnow,bttvb+ D: T* ?: k" g5 a
tvb now,tvbnow,bttvb B2 J6 |* ^1 r# }: \, g& \
中美高層日前在阿拉斯加會晤,首場會議氣氛已經十分緊張,雙方發言都充滿火藥味,成為了全球的熱門話題。但除此以外,中方的翻譯張京,臨危不亂、流暢準確的現場翻譯,不僅贏得了國內外網友的讚譽,亦成為各方焦點。tvb now,tvbnow,bttvb- G5 G* S! [- j7 E6 G7 Z6 W* e4 T) }
6 D, v, b/ y3 U9 _! [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) _, P- w K% E+ N" J. C4 c
3月20日下午@中國婦女報 微博:【沉穩又專業!中國女翻譯向世界傳遞中國之聲】。 微博截圖公仔箱論壇+ }+ D8 v8 C- m. ^- Q7 }9 w
/ U: B3 o+ A8 T8 R8 Y中央政治局委員、中央外事工作領導小組辦公室主任楊潔篪回應美方指責時,作出長達16分鐘的反駁。發言結束後,楊潔篪想讓國務委員兼外交部部長王毅繼續說幾句。此時張京表示讓她先翻譯一下,楊潔篪笑言"It s a test for the interpreter!(這對翻譯是個考驗!)" 美國國務卿布林肯也插話說"We re going to give the translator a raise.(我們應該給翻譯加薪。)"公仔箱論壇4 H) u5 h9 ~- C& l. u7 W% ?/ N/ N
, m; [- s; q5 Y/ M0 G2 YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.761 O. m- [& R- T5 g6 m
網上圖片& W' Y9 ?$ @1 N1 M