返回列表 回復 發帖
是不是跟廣東話比較類似阿...公仔箱論壇  [9 x7 F3 O0 Y, k8 M5 _
跟中文還是有段差異的..
我也是馬來西亞人....
& Q/ u) d6 \# P3 Z! j# BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。雖然說不同國家有不同的文化....- O/ v6 W, }4 R# c
可是看到/聽到大馬的華語水平....
: U: X# S/ \$ b5 B) i) l( S) tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。難免有點.....丟臉......
# J9 x$ y% N8 T! h; ~. [( l樓主說的那些....我能聽懂....也聽習慣了....1 E- f" x6 @8 e2 ^( K- j
只是我個人是不會用而已.....
1

評分次數

  • wwinglin

溝渠 = 龍溝 hahahaha.............i always say that.
本人是马来西亚人,太好笑了
malaysia culture is like this mixer
haha....thx sharing ..
haha...really malaysian
haha...msian chinese mix mandarin with malay adi..haha....funny..thank you....
normal lo malaysian wat
n they like to add in oh ah leh ...haha
.。。是啊这里的华语都是这样说的。。!
most of malaysia ppl said this kind of word.....
: p6 u  n  n* athis call malay chinese
thanks for sharing
哈哈...我的確常常這麼說...
再加多两个:
. s! z$ v8 K: y( K3 \( u# }中國人:我待会去洗澡1 a+ P" y: B, g8 k, c! Y
馬來西亞華人:我等下去冲凉
" x# }$ L  S, @1 w3 F- |& l5.39.217.76
3 m/ r  Y" j1 Y, e7 A: J$ M. e; ^中國人:你为什么这样子对我的?
; W8 b5 }% \( @6 n7 F0 c6 Z5.39.217.76馬來西亞華人:你做么“酱”子对我的?
0 w; N7 w; x$ Q8 ^  }+ h: q" Q5.39.217.76/ h0 `- v" p8 C- Z2 Y+ \* S8 _
哈哈哈...
返回列表