返回列表 回復 發帖
本帖最後由 SweetLemon 於 2010-4-20 07:35 PM 編輯 5.39.217.763 x0 A! [) g+ U, U$ N! m7 D

, i5 P- s" a5 D' B; [* m8 GWhat do u mean by May, edge degree, some chinese idioms or phrase?
* J5 A9 U' N* n* p7 htvb now,tvbnow,bttvb
5 D: {% F+ r7 n$ p7 {  X1 ]1 _I am laughing so loud here....exactly where do you go online for translation?
2 b5 A  z4 Z2 C5月 - May
6 I! V. }: T  Z' @5 ?1 r
; V0 w, S6 w* j' t# E& Y6 ~% ktvb now,tvbnow,bttvbOk - read closely you are translating Cantonese into English, no wonder it comes out
8 y" ?: X) {8 G- p9 c+ L5 S$ q8 z5.39.217.76so funny. 邊度 means where?  Not some edge degree.tvb now,tvbnow,bttvb: x. y# X+ `, @! ^* e5 e
邊is edge and 度 is degree...LOLOLOL...
# h8 @$ u* {; x3 S, g! j5.39.217.76
7 Y5 g+ C) E3 E( B, b9 wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
6 h1 K$ A% ~( {' `* T2 C* UA rolin' rough, stil the show muz go on..ye..ye..!
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
Dear Kimmy and other members:
. O  p$ t' D2 L3 H$ R9 V7 H! }$ C  I2 |I realized now what a pain to try reading Chinese postings in forums like this.  Wow I always take my Chinese ability for granted.  I know Mandarin, Cantonese and understane Hakka.  Being in Taiwan all these years, I still have a problem with Hokkien.
# z- u1 Z  X5 t2 d0 g6 C  j公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 e) L) v) H9 A4 c
Thumbs up to Kimmy for trying to READ every message I am sure if its me I will skip everything that looks greek to me.
返回列表