返回列表 回復 發帖
In old chinese
2 @( \' E+ f; x* a' r8 y《愛蓮說》周敦頤) Z' X0 d, M: o3 O& `

7 ]; l3 d$ `5 r# Q# r( |水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊 ;自李唐來, 世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖 。中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭靜植,可遠觀而不可褻玩焉。
1 U/ o1 e* l( c* R/ O
. h$ C1 R7 j) n5 P  s公仔箱論壇予謂: 菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。5.39.217.768 H/ _7 f& `' }! S( L

$ C# E  G1 P( b% h5.39.217.76Translation to modern chinese
, y. E1 R6 d+ _. Atvb now,tvbnow,bttvb水中、陸地的花兒,可愛的有很多。晉代的陶淵明只愛菊花。唐代以來,世人十分喜愛牡丹。我卻只愛蓮花,因為蓮花從污泥中生出卻沒有被污染,經過清水洗滌卻並不妖豔,中間通透,外形挺直,不牽牽連連,不枝枝節節的(不蔓不枝),香氣在遠處更加清幽,筆直潔淨地立在那裏,只能在遠處觀賞而不能拿在手裏玩弄。
$ M% @5 P1 z6 y; y8 q5 T4 }5 P+ M" C4 Q. p: N+ x9 p; w8 I
我認為菊花是花中的隱士;牡丹是花中的富貴者;蓮花是花中的君子。唉!愛菊花的人,陶淵明之後很少再聽到。愛蓮花,像我這樣的還有誰呢?愛牡丹的人,該是很多了。
% S; G0 m- T7 F. U& o9 I
. ?5 T' i& A$ i5.39.217.76English
; K; r7 @% R$ e# }& k2 S6 J' XThere are many loveable flowers of grasses and trees both upon the water and on the land. In the Jin Dynasty, Tao Yuanming loved only the chrysanthemum. * ^: `, w. O( N2 L" A5 R- A- `) P+ L) k

+ {$ k4 S0 h5 K# D0 l* `From Li Tang Dynasty on, people of the world loved the peony very much. I especially love the lotus which grows out of the dirty mud but yet is clean, cleansed by the pure waters but not seductive; its center is void, the stem is straight; and has no creeping vines and branches; its fragrance is milder in the distance, its stem is erect, slim and clean; it is to be enjoyed from a distance but not too intimately. I say the chrysanthemum is like a recluse; while the peony is like a person of high position and wealth; whereas the lotus is like a gentleman. Alas! The love of chrysanthemum is seldom heard except for Tao Yuanming; where are the people who, like me, love the lotus? as for those who love peony, of course there are many!
1

評分次數

  • k23bb

返回列表