返回列表 回復 發帖

北韓翻唱南韓流行歌 改詞歌頌金正日

北韓國內掀起「韓流」,許多餐廳都唱著南韓歌曲。不過,讓人傻眼的是,歌詞被改得面目全非,變成讚頌北韓領導人金正日的崇拜歌曲。' h/ U' o# R. ~" s& l

% C) }, H2 h0 O. E, X4 KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。南韓《朝鮮日報》報導,北韓網路媒體《Daily NK》2日公開了大陸遊客在當地拍攝的影片。在影片中,平壤牡丹餐廳經理金靑熙(音翻)彈著吉他唱了南韓歌手崔辰姬的熱門歌曲《愛情的迷路》,但歌詞改成了歌頌金正日的內容。據悉,金正日平時愛唱《愛情的迷路》,因此有人預測這首歌很可能在北韓廣泛流行。
8 M& A6 L8 }, v+ z3 U9 Z公仔箱論壇
% n% e% i  N0 rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。原曲開始部分的歌詞「儘管我一再發誓愛情難以捉摸,我的心為愛情跳動為真情哭泣」,被改成「朝陽在哪裡升起我上白頭山瞭望,在驚天動地的瀑布看到日出才知道」。歌曲的高潮部分「啊,無始無終無窮盡的愛情的迷路」,則成了「啊,敬愛的將軍如太陽在白頭山升起」。
  U' T, A" h# n8 D( ?% P) N5.39.217.76/ h8 T7 C2 t$ D/ U8 y/ G) I
《Daily NK》指出,北韓將南韓歌曲改詞,「顯示了北韓國內掀起的『韓流』熱潮」。據報導,實際上,平壤的許多餐廳都唱著南韓歌曲,「這是針對南韓遊客、海外同胞採取的戰略,但為了應對北韓當局的監督,採取改歌詞的方式。
返回列表