今年,《星洲日报》曾经在一则新闻报道中,使用“牛鬼蛇神”来形容305名因涉嫌各种问题而被警察带返警局的男女,无疑是过于简化了弱势群体的复杂性和多元性。去年,《星洲日报》和《中国报》也在同一天的报道中,采用了“人妖” 、 “中性人”、“双性人”字眼来形容变性人,突显出编采人员对不同性别群体的概念混淆不清,认知严重不足。
/ Y" z3 t. `5 k. J# E: ftvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.763 D0 ]$ {' U* ^7 a4 r; T5 f
先来谈今年的报道。《星洲日报》在2009年4月23日国内第16版,刊登一篇“隆燕美区大扫荡,3小时捉305牛鬼蛇神”标题的新闻。报道指出:
9 r5 d6 x5 e( S9 Y公仔箱論壇
) V( S6 C4 N! _1 rtvb now,tvbnow,bttvb警方出动扫荡“牛鬼蛇神”
' D6 x2 O1 I# Z) m) ^( g! v% {6 l5.39.217.76
, o7 z' H8 `5 S( k% T% \( U% c6 ]tvb now,tvbnow,bttvb “市警今晚在美丹燕美区展开大扫荡行动,取缔活跃当地的牛鬼蛇神,在3个小时内,共有305名问题男女因各项罪名被警方带返警局盘查。当中包括缅甸外劳,一家大小皆被扣留,包括被抓时一脸惊慌与哭红双眼的妇孺及婴孩。警方今晚取缔目标主要是吸毒者,破门行窃,抢劫及涉及卖淫活动的外国女郎,一减低隆市罪案率。被捕的305人以外劳占大部分,分别为缅甸籍、孟加拉、尼泊尔、印尼、中国及一些沙巴人;他们全遭带返隆市警察总部,接受进一步调查。”
7 d6 l9 |6 Z5 a. `2 n! K公仔箱論壇
" H& G, ]; E, ~1 k5 M公仔箱論壇报道指出,在305名人士当中,有141名男女外劳,被证实没有入境证件,6人验尿呈阳性反应,余者还在接受调查中。
7 h$ `! V7 r* o9 D+ l; N9 z公仔箱論壇公仔箱論壇3 K' J; o" J% L# e0 A# E* o, N* V
笔者猜想,《星洲日报》编采人员可能因为要概括305名不同问题的人士,并方便写稿和打标题,才以“牛鬼蛇神” 统称这些被捕者。
# s: ~4 d: E) s; [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" k8 M6 U _+ q( O- \% Y
用负面字汇形同未审先判公仔箱論壇" \; ]0 W) |+ h* t! n
* x$ Y2 Z3 v5 ]% [0 U公仔箱論壇不过,按照联营出版有限公司出版的《最新汉语大词典》,牛鬼蛇神的解释是奇形怪状的鬼神,比喻社会上的丑恶东西和形形色色的坏人。
) t$ m5 c: G8 n公仔箱論壇2 p4 ?, Q6 `% M8 _* c
根据报道,这305名男女当中,有141名被证实没有入境证件,6人验尿呈阳性反应,其他人还在接受调查中。他们只是被警察带返警局调查,还未提控上法庭。即使被定罪,新闻从业员以“牛鬼蛇神”来形容他们,是否恰当?这样的再现的文字符号,反映了一些中文报对无证件者的刻板印象,以及所作的共同预设,指他们是邪恶丑陋之物,社会上的坏人,这样的诠释有欠准确、客观和公正。- J t+ \% e3 C6 I; q8 R3 j: M
) B" Q4 @( [# @5 d4 O1 c1 [4 E5.39.217.76“人妖斗漂亮,一网成擒”5.39.217.76- i/ |! I/ V' H7 j+ w4 w( K( a
) I& G B9 L. p* k: g7 A2 X 另外,在2008年7月27日,《中国报》封面刊登一张照片,照片的标题是:“人妖选美被捉”,简短的文字说明:“人妖斗漂亮,一网成擒!一班人妖昨日(26日)参加在吉兰丹州万捷一家度假村举行的人妖选美赛,被宗教局逮捕。他们打扮得花枝招展,画上妖艳的浓妆,穿着长裙,无奈等候宗教局发落。在这起突击行动中,有16名人妖被逮捕,另3人跳进附近河中,成功逃脱。”公仔箱論壇) U/ w; G4 \/ _
+ Y( G# H8 y& _7 C公仔箱論壇这则报道文转国内第A16版,整篇报道都是用“人妖”这个字眼。不过在一张照片的说明却写着:“丹州宗教局展开取缔行动,带返16名双性人协助调查。”在同一篇新闻里就采用了“人妖”和“双性人”。5.39.217.76# C4 z7 A$ v7 Y. ]
" a6 `) w" e4 iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。取缔行动让比赛“鸡飞狗走”TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ z- {% P8 V: N' v& b4 M+ ?4 z
' t( J+ X0 F5 p2 `7 b% ^ G* G2 ?同一天,《星洲日报》国内第2版也有这则新闻。标题打着“丹取缔中性人选美”,图文是“吉兰丹回教事务局官员昨天在万捷一间度假酒店展开取缔行动,导致酒店内正在举行的中性人选美赛一时之间‘鸡飞狗走’,结果共有16名中性人被带返接受调查,另有3名中性人则跳河逃逸。”
) v% ]( \( j) Q8 o& `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
p" G: h) K- A7 }# J9 f s公仔箱論壇《星州日报》在日报上使用“中性人”,不过《星洲日报》当天在网站,同一则新闻却有不同的用词。网站使用“变性人”,“吉兰丹州宗教局取缔变性人选美会,16名‘佳丽’最终被带返宗教局协助调查……”同是《星洲日报》,报纸和网站各自使用“中性人”和“变性人”,令人混淆。
/ D6 ?6 L3 Y& d5.39.217.76
2 o, F% ]4 Q! i- Y* k公仔箱論壇变性人用“Mak Nyah”正名; ~2 ^8 w- \6 x' o; X D5 N
公仔箱論壇, ?$ r O) W4 y1 j3 A! t3 K
从人妖、双性人、中性人到变性人,显示两家华文报各取所好。其实,双性人和变性人,是不同的性别群体,有其差异性。简单来说,双性人是同时拥有男女性器官,变性人则是指原本为男性或女性,但他们要求改变性别,大部分在心理上否定自己的性别。而“中性人”只是一种衣服品味,形容打扮成中性的人,如女性穿套装长裤等,与性取向无关。
& M6 A3 t3 S# uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" t0 B, d4 C Y5 }% o
早在1987年,一群从男变女的我国变性人,尝试向社团注册局,申请注册成立一个社团——“Mak Nyah”组织,但被当局拒绝。后来,她们就使用Mak Nyah”这个词来称呼自己。
, C! T! s; w6 h7 Z% H5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb0 b9 f+ H: o. k# }
本地变性人引进“Mak Nyah”这个称号,是希望人们能把她们跟 “Pondan” 、“Bapok”这些称号区分开来。因为她们认为“Pondan” 、“Bapok”是指娘娘腔或女性化的男生,跟与生俱来的变性人有别。
, a9 |6 H% ?4 z7 z; i4 p9 y: i
$ Q/ d& K8 t. g+ F# V8 x: BMak是指母亲的意思,涵盖那些已经完成变性手术,和还没有进行变性手术的女性。本地一些英文和马来报,也开始使用“Mak Nyah”这个词,以避免歧视变性人。但很少华文报从业员知道“Mak Nyah”这个词,更不用说使用“Mak Nyah”了。“Mak Nyah”的中文译名有待斟酌,要不要使用也有讨论空间,但我们至少应尊重弱势群体,使用没有价值判断的“变性人”字眼,而不是把她们妖魔化,称之为“人妖”。% ~4 E- w0 \/ s! M+ p
/ F# t1 D( S- B4 K' b# M$ e5.39.217.76媒体为方便复制刻板印象 r9 p2 c6 e, ~" T
@6 {4 X) R9 N8 p' G8 T: f, z& ~在台湾互联网上有这样的贴文:台湾罗东高中辅导主任胡敏华表示,一般人用“人妖” 、“阴阳人“、“变态“等难听的字眼去羞辱变性人。胡主任有一名想变性的朋友说:“我明明是人,为何当我转换性别就成了妖了,为什么与众不同就是错?”
8 `3 n8 B" T) y* Y* U5.39.217.76
+ c7 a* ~8 e8 w& Q从“牛鬼蛇神”的报道,新闻从业员把复杂的报道对象简单归类,未能反映一个族群或社群内成员间的多元与差异性,反而只以广泛的相似性和可辨认特质为注意焦点。而使用“人妖、双性人和中性人”来字眼报道变性人,也暴露出一些媒体工作者对变性人的污名化和认知混淆。+ O# P# m3 p5 W F2 n
公仔箱論壇+ y# s* V+ V0 ]8 g' V- t
媒体工作者可能是为了贪图方便,或以煽情耸动的标题吸引读者,才使用“牛鬼蛇神”和“人妖”等字眼。吴翠珍和陈世敏编著的《媒体素养教育》一书指出,为了使多数的读者在最短时间里获得讯息内容,媒体常常应用最“典型”刻板印象化的表意方式,以获得阅听人的最快速的认同与了解,方便随时游走的阅听人进入故事中。
: u6 {! [, P7 _0 b1 f7 x5.39.217.76公仔箱論壇7 F7 U9 ?2 ~# S3 g
多元化的形象和观点被忽视
0 v) V0 Y* @/ x- O& ]: ]公仔箱論壇
O" m. D9 v! T公仔箱論壇不过,这类报道往往是媒体刻板化的成见,违背了客观,准确的新闻报道原则,容易使读者忽略被描述的对象,消减了更多元化的形象和观点。
/ p6 V. p7 c5 ]& f* R, {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
- [ o# c$ V) M6 e; K公仔箱論壇其实,媒体对于人和事件的报道,都是对于报道对象的再现(representation),新闻事件的再现,经过媒体工作者的筛选、重组、诠释,难免隐含了各个层级媒体工作者,对于特定弱势群体的思考框架和预设立场,因此有其主观性。但是,在新闻报道里采纳有歧视性的词语,将强化读者对弱势群体的刻板观念,潜移默化进入读者的意识形态里,使读者无法获得“被再现群体”的进一步的相关知识。7 R- D3 o: n% I2 y
# Z7 p$ E9 ?& T( y* H
新闻从业员在报道新闻时,应留意对报道对象的三个问题:(1)再现的准确性;(2)再现的刻板印象,和(3)弱势群体如何被媒体的再现所影响。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 }: t7 v7 j/ y5 z# \- X6 u
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; I- ^% k5 E1 n8 u) `. l
报馆应自行制定报道守则公仔箱論壇/ `& C1 A# g) r9 b. r
1 L' N" d9 |$ I0 ]0 Ttvb now,tvbnow,bttvb在现实中,媒体内容难免隐藏产制者对报道对象的刻板印象,所以读者要洞悉媒体再现的讯息中,潜藏的价值观和意识形态。为了提升编采人员的新闻专业水平和职业伦理,我国华文报不妨效仿“全英记者工会”(NUJ),制定一套报道的守则,让记者编辑有所遵循,避免编采人员随个人喜恶和偏见,来产制媒体内容。& M, @) {; G& P7 Z6 u
+ v$ v% K7 D; d' Z. ]' j目前,“全英記者工會” 已针对不同的报道群体,制定了相关的行为守则,这包括“族群报道指南”(Guidelines on race reporting)、“同性恋报道指南”(Guidelines on reporting on homosexuality)、“恐怖主义指南”(Reporting terrorism guidelines)和“爱尔兰难民报道指南”(Reporting refugees in Ireland)。“族群报道指南”提醒编采人员对报道族群的遣词用字要保持谨慎态度,并向报道对象查问如何界定他们的身份。
, J* k9 E: z+ [* HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- l1 L9 W% X/ `. t& ~" c8 s
除了制定报道指南之外,我国华文报高层也有必要提供更多的在职训练给编采人员,与关心弱势团体的非政府组织或学界举办交流会,了解报道对象的处境,需要和多元性。 |