本帖最後由 manyiu 於 2018-7-31 06:35 AM 編輯
K4 Z/ ] O$ h. h! e. n7 ftvb now,tvbnow,bttvb
' E3 _' J' t5 w0 ^8 V/ j: k2018年7月31日公仔箱論壇4 U* y) v8 C" `: v8 E
" K4 j+ ?* ]- A' c2 [/ P3 F
3 x. T1 s4 y$ H/ D: d+ itvb now,tvbnow,bttvb 
" [: S. S' ]: l1 B ^! K7 G( p2 t. ltvb now,tvbnow,bttvb9 h9 w- f7 r" v
【本報訊】近年香港各大學聘用不少內地學者,部份人英語教學能力成疑。《蘋果》獲得浸大生物系一份課檢報告,學生批評不只一名內地教員英語發音差劣或口音太重,令其難以理解教學內容。據悉,浸大語文中心早於前年已發現該校部份教員英語發音不準,間接窒礙學生英語能力發展,校長錢大康今年初曾因此提出,校方須在招聘面試時把關。
5 A( G: w. T1 J# w公仔箱論壇記者:鄧力行
3 ?* y D# T& ^$ w2 g, t2 r; n- ^, H! w: A6 ]3 l! b7 ^8 a
根據浸大生物系4年級生2017至2018學年上學期的課檢報告,不少學生的意見針對研究助理教授王益平的英語發音,亦有學生指他上堂只是讀出簡報內容,完全沒互動,有學生更指在堂上「完全迷失」,不知王在教甚麼。. W7 L8 `$ d; V; n" c
王益平事後發電郵給學生,坦言是首次用英語教書,向學生致歉並承諾會改善。王僅持有內地學歷,包括蘭州大學理學士、中國科學院哲學博士。9 b' g' G8 N3 Y6 Q
5 a) B x, H, q
% x+ f# s$ O0 L, G7 V5.39.217.76
) ^, J7 d& M) |毛孟靜:砌唔到完整句子
; h& C5 O( z8 w3 v- ]7 J( g/ J) c# X有生物系學生填寫課程意見時則批評系主任夏亦薺,「部份教授如夏教授不能說流利的英語,我總是不知道他在說甚麼」。有應屆畢業生向《蘋果》反映,夏亦薺口音重加上語速快,「講嘢有少少lur」,「要好專心先聽得明佢講嘢」,但夏課後樂於解答學生問題。該畢業生續稱,修過2至3名生物系內地教員的課,「佢哋啲英文都好重口音,有時上堂真係唔太想聽落去」。
) _$ W6 Q9 T$ }' Z5.39.217.76+ m2 Y& m; J) W7 P
《蘋果》取得王益平的課堂錄音,即將離職的同系助理教授王凱峰聽過錄音後表示,大部份錄音內容他都聽不懂,不少名詞的發音錯誤,例如把protein(蛋白質)讀成"protain"、microarray(微陣列)讀成"micarray"等。王擔心學生因而學錯發音。立法會議員毛孟靜也稱,聽了兩次都完全不知所云,甚至「砌唔到一句完整句子」。
: M3 r' _' Y7 R" A" A/ W0 p5 j公仔箱論壇
% l s0 ^8 d! C8 ]- P上述個案並非個別事件。《蘋果》另獲得浸大語文中心前年9月的英語評估項目報告,指部份學生在提升英語說聽能力上「被一些教授窒礙」(impeded by some professors),形容這些教授的英語發音不準確或口音很重。報告建議浸大聘用教員時應考慮其英語程度,又指有發音問題的教員可考慮到語文中心接受諮詢服務。
k6 K/ |* t/ N# [# [( Htvb now,tvbnow,bttvb
% i. \1 K; h, f, y0 wtvb now,tvbnow,bttvb浸大教務會議今年2月中曾討論語文中心上述報告,根據《蘋果》取得的會議紀錄,校長錢大康在會上稱,應在聘用教員的面試評估其語文能力,其後可按需要提供培訓,以提高他們的語文能力。3 ` A% I5 b# n" g
4 v q) n0 w4 t; D0 F3 t" P5.39.217.76身兼教務議會成員的王凱峰卻指,語文中心上述建議「兩方面都冇做到」,所謂把關只是空談,他也從未見英文差的教員到語文中心學英文。
8 J7 z5 ]- |! h. vtvb now,tvbnow,bttvb浸大發言人稱,校方視教學質素為聘任和續聘學術和教學人員的重要因素,每學期會根據學生意見要求教學人員改善;大學一直提供適當培訓與支援,會因應老師的需要提供適切專業發展活動。王益平和夏亦薺至截稿前未有回覆《蘋果》查詢。 |