武侠小说大师金庸的《射雕英雄传》一九五七年开始在报章连载,超过六十后,英译本第一卷《英雄诞生》(A Hero Born)今年二月在英国出版,之后计划每年推出一本,《射雕三部曲》将分十二年出版。$ D- g* v& i) F3 H
金庸虽是当代最畅销的华文小说家,但金庸小说在西方却鲜为人知,完整英译本仅三部,分别为《雪山飞狐》、《鹿鼎记》以及《书剑恩仇录》。由于“金庸体”半文言半白话,又有许多武功招式,对译者而言是一大挑战。
( _# Q8 C1 |( K O1 i( K" V公仔箱論壇在问世六十多年后,《射雕英雄传》终于在英国出版英译本,推手是有着瑞典与英国血统的译者郝玉青(Anna Holmwood)。
1 \( h6 w$ E6 W- }: P$ i/ S公仔箱論壇三十二岁的郝玉青在英国长大,在牛津大学研读历史与中文,到台湾学习中文时,朋友推荐一定要看金庸,从此迷上。她学成后从事瑞典文和中文的翻译与出版相关工作,某次她和一名代理商聊到金庸,两人一致认为应该把金庸引入英国。公仔箱論壇5 q( J4 `; z1 D" u' ^
为了向西方世界宣传,郝玉青把金庸比喻为中国版的托尔金(J.R.R. Tolkien),《射雕三部曲》则是中国版《魔戒》(The Lord of the Rings)。
# V$ j% t* P. ` p( d7 S7 S; S" _tvb now,tvbnow,bttvb她认为,金庸的作品带有历史与一些奇幻色彩,这些元素是她把金庸比喻为托尔金的原因。& a" J- O1 {- A) R& q0 A3 G
《射雕三部曲》首部曲《射雕英雄传》(Legend of the Condor Heroes)的第一卷《英雄诞生》今年二月出版。以后接续推出其他两部曲《神雕侠侣》(The Return of the Condor Heroes)和《倚天屠龙记》(Heaven Sword and Dragon Sabre),计划是在每年农历春节期间出书。 |