返回列表 回復 發帖

[時事討論] 環球時報:中泰鐵路合作應“親兄弟明算賬

中泰鐵路合作似乎又出了點波折。西方媒體報道說,泰國交通部長阿空25日表示,泰國不再謀求中國對連接曼谷到呵叻鐵路項目的資金支持,選擇自己為該項目籌措資金。報道說,阿空談到希望中國提供“考慮中泰關係的友好利率”,另外泰國對該段鐵路的估計造價為1700億泰銖,而中方的造價評估為1900億泰銖(5泰銖約合1元人民幣)。 公仔箱論壇! L( R+ o  q( Y( ^0 W

7 l$ d$ g- S: J3 ~4 g+ \  Y  報道還說,這一波折將會導致泰國這段鐵路動工的推遲,最新情況是25日晚上泰國總理在電視上說,預計7月份就能動工。
8 ]# [& Z/ l( S7 m: [* d
2 k- V+ I( s+ M: a  中泰兩國就貸款利率沒有談攏,就鐵路的造價也還有一點分歧,這樣的好事多磨大概不值得意外。印尼的雅萬高鐵由中國公司承建,在印尼總統參加奠基典禮之後還曾出現“開工文件不全”造成工程“暫停”的事情,後來又“復工”了。東南亞的情況不同於中國國內,出現各種節外生枝的幾率看來蠻高的。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, I; u# m, p  z5 L4 `7 s/ ~

7 k) R2 J5 y! I, N2 o& }4 ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
! @% h& `) Q6 i+ N0 _( u7 o# Qtvb now,tvbnow,bttvb  對於這種現象,中國方面大概需要抱一顆平常心。比如中泰合作建鐵路對雙方有利,由於鐵路是建在泰國國土上的,對泰方的好處顯然不會小於中方能夠從中得到的利益。既然互利共贏的格局如此確定,中方在出現問題時就不該比泰國方面更著急。
' j/ |' |/ }/ Y' \! Y3 sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, g" q8 d3 E# ^7 W! o1 \
  中泰是友好國家,但對於這麼大的項目,兩國還需“親兄弟明算賬”。共建鐵路不是中國對泰“援助項目”,而是互利的項目合作,中國能夠對泰給予優惠的幅度必然有底線,這個底線是不能被政治考量突破的,這一點一定要讓泰方十分清楚。 tvb now,tvbnow,bttvb3 j# k  p+ r1 ~5 u; |- m- f

7 c6 W) B; C$ Q5.39.217.76  中國在推進“一帶一路”倡議的落實,這是中國發展對外合作的總姿態。然而“一帶一路”的每一個具體項目都需符合國際經濟合作的基本規律,這個原則也需相關國家同中方一起尊重並維護。
% n. a# |: C( |: _; u8 o
0 _) `+ V9 H' `2 G9 }7 Etvb now,tvbnow,bttvb  從雲南到新加坡的泛亞鐵路一旦建成,必將促進沿線所有國家的經濟發展。要防止某個國家認為中國有更多為建成這條鐵路著急的理由,認為這可以成為它們在與中方談判中提高要價的籌碼。
. W( B4 N% m7 ^1 N
4 l" _/ I/ |8 ?& ]公仔箱論壇  泰國等東南亞國家產能不足,而中國的產能相對過剩,形成了天然的互補。要讓這種互補通過一單單商業合同發揮出來,惠及所有相關國家的人民。這個過程不是“超級計劃經濟”,而應形成活躍的跨國市場合作。這當中利益博弈無可避免,而中方對自己利益的堅守是不可缺席的要素。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& v% J  Q5 m# M- ?) B( x+ p0 M
5.39.217.765 V+ h( t6 V! j0 i
  另外需要考慮的是,如果中方對泰方做出超“最惠國待遇”的讓步,那麼中方的利益底線就將被全面突破,其他的鐵路合作者必將競相加碼,不斷刷新要價。中方不後退的這個考慮需要讓泰方充分了解。
+ {$ f; ~# `  F+ ?! Z公仔箱論壇
2 {! r3 u# }+ ]! L- u公仔箱論壇  阿空25日同時表示,泰國仍計劃在修建這條鐵路上與中國合作,包括購買中國生產的列車,使用中國的信號系統,雇中國工程師承建這條鐵路等等。這也說明雙方就融資利率沒談攏,並不影響彼此合作的大格局,更不會因此而影響中泰關係。 * z+ `) l: ~; G# r
5.39.217.76: f7 j- S" O: ^8 N9 _
  東京有的輿論機構對中泰鐵路合作又生插曲頗為興奮,日本作為中國在東南亞投資的主要競爭對手,有這樣的輿論呈現十分正常。但日本人怎麼說並不重要。我們早已習慣日本因素的攪和,完全不必要將日本的競爭作為我們規劃對外合作的一條基線。
Truth can not be deleted by any means
返回列表