本帖最後由 free2penny 於 2015-9-7 12:16 PM 編輯
w2 l5 }$ p( L' Y( [# O; t& O o' u5 k0 e: c2 X) J0 ]1 k. b其實我吾明為咩呢架叫做多啦A夢啊
! l' j/ s, e1 H5.39.217.76lhy92725 發表於 2015-9-7 12:08 PM  TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# K2 w7 z. F4 O
doraemon 多啦 a 夢 (以前 叮噹 (1970-2000年代的無線譯名)) , 因為作者怕攪錯是另一個版本, 所以最後直譯叫 多啦 a 夢 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' {5 c! \) u6 B% U
5.39.217.76) t; N, ?2 }5 X) I
& ]5 Q$ d, s, z) p1 a
; c0 k* o5 F' ?7 }
5 _) e9 U, T1 z8 G8 F+ stvb now,tvbnow,bttvb1976年,《哆啦A夢》(當時名為《叮噹》)由《兒童樂園》引入香港之後,香港成為日本以外最早的《哆啦A夢》出版地區。 叮噹、大雄、靜宜、牙擦仔及肥仔等名字亦是由《兒童樂園》所起的。在1980年代中、後期,《叮噹》的書籍由一間名叫「海豹叢書」的公司出版,該公司在每本書的背頁聲稱擁有版權,但在期數編輯上與日本相異。5.39.217.76+ l6 ^% g3 A" T. ]$ h
直至1992年,正規版本由玉郎集團(後改名文化傳信)出版,仍以《叮噹》名稱推出,直至1997年改為《哆啦A夢》。 |