返回列表 回復 發帖

剧中竟然出然“细作”一字!

Correct me if i'm wrong~~据我所知,“细作” 系韩国人用0既汉字。梯韩国古装就话出现咋~~
$ r# M) j$ A5 n; ~据我由细就追古装剧0既经验,中文通常系用“奸细”,“探子” 啊甘咯~~
& |1 Q( I4 H* @1 |, A" K) i5.39.217.76哈哈,下次容不易连 “间者”,“大君”,“世子”同 “大妃” 都出卖0架??!!!
2# SmartP 原来系甘~~
多谢甘多位有识之士指教!!^^
返回列表