返回列表 回復 發帖

[時事討論] 讀書好: 本土語文演進史

讀書好: 本土語文演進史TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% J5 I* E3 {1 p

; }5 z  ^+ j. j) U! g) W; g5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 w2 m* P7 f% @1 v

  s$ e- k5 y" G! `' k, z3 |tvb now,tvbnow,bttvb台中全民造字運動中,參與者自行創造新「漢字」。(圖片來源:全民造字運動網站)
" P( V! m% s: e8 A
9 S1 R  r1 L2 u. H/ y$ ?公仔箱論壇
- `/ I+ |9 \* S# r# G3 l  pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。          本土語文保育! s* I& ^/ n( b+ ^3 @3 Q# J

  @! r4 O- w8 J* ~3 x) d台北文創記憶中心有正體字扭蛋,大家都很想要,
# `2 @2 ]" g$ B& C0 y; u原來正體字也可作玩具擺設," r* g1 b" f6 r8 r
去年台中也有全民造字運動,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 W: n% T2 ~: F8 }/ ]9 y7 ~* w
以合文造字法一齊動手創造新正體字,作品貼滿行人道。
+ q1 r  }8 ]% @  g5.39.217.76語文,從來都被視為工具,思想的載體。
$ S7 e, c. f) l! q, [6 GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。我們很少想過語言文字本身,經過歷史演變,: C, S$ i% v) W2 _$ M; }( a+ l
本身亦成為文化的一部分。
9 i# p. @# _0 C: g; o, F2 y公仔箱論壇香港近年繁簡普粵之爭,正在於官方只從工具層面理解語文,
1 ?4 h; ~4 v+ R, q" n! ztvb now,tvbnow,bttvb沒有從文化角度來看待正體字及粵語,0 @2 H* H9 Y+ V. J
所以才處處碰釘。
0 e# b6 G+ d4 W% O7 e+ b- f+ O公仔箱論壇語文是文化,需要保育,也需要發展,3 |0 C/ b' E- J/ v
既是記憶,也是未來。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) u; }$ r/ H! L6 c* n$ A
本土語文演進史
! n4 D8 I8 E1 J1 w6 @7 f% {公仔箱論壇

: v% x9 p3 A. g2 D5.39.217.76
# \* C, G- o" m1 x# e$ f5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 N0 u8 }. J6 f, p
tvb now,tvbnow,bttvb3 a) d- l3 D& Q. ?* X, o
王家衞電影《花樣年華》中,梁朝偉的角色,據說就是以在報館當副刊編輯的劉以鬯作藍本。
- \  L0 C8 o% Z/ E1 ltvb now,tvbnow,bttvb" \. \' k' p, B$ f5 @# J4 ~
語言文字是人類溝通工具,既是文化的載體,經過歷史演進,語言本身也成為文化的一部分。香港文化一直受語言表述所困擾,自一九一九年五四運動在知道精英間掀起激烈的反傳統思潮後,普通話的口頭文字「白語文」成為現代漢語的主宰地位,那時候港英殖民地的身份,香港沒有走上新文化運動的革命之路,反而在港督金文泰及華人知識精英合作下,高舉傳統主義的旗幟。
1 V& o' G5 Q4 i# h公仔箱論壇公仔箱論壇3 i, v1 k: D* V
反五四走自己路, U# V, |# U2 k1 O4 n
5.39.217.768 b, ?* {4 s) \) }8 B

. z" y2 g2 Y0 h& V; ]; G6 Htvb now,tvbnow,bttvb 公仔箱論壇% _, a* k2 s5 s* O9 Y3 X
5.39.217.76  h9 k6 Y8 G+ h2 g9 ]

$ T$ p8 B2 F8 N+ \8 ?陳學然《五四在香港一殖民情境、民族主義及本土意識》一書認為五四新文化運動對香港沒有甚麼影響。邊緣地區的知識精英在思想上卻比中心地區的同儕更保守和執着,對新文化運動表現得更排拒,書中引述本土作家在1966年回憶,「那個時候,頭腦頑固的人不但反對白話文,簡直也否定白話文是中國正統文字的地位」。1927年魯迅來港講學留下差劣印象,對香港瀰漫國粹論調最為不齒,表示「若夫香江之於國粹,則確是正在大振興而特振興」,矛頭直指總督金文泰及香港大學中文總教習賴際熙太史。這造成了五四之後持續幾十年內地文化精英貶低香港,而語言的表達,一直都是香港文學面對的難題。一般香港人也自我懷疑,相信不懂普通話,不能夠寫出優秀的中文作品。; {) x. X6 c/ j
5 d8 \# k3 L5 w  ]
雅俗不分TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 L3 V& P9 m5 b4 p* S( o
5.39.217.762 _# K/ W6 V: N

5 }$ M9 \& d8 p: \/ Y* p# O5.39.217.76
- t; ^$ a' t) m2 Z
! P% B/ P! c$ m3 o
tvb now,tvbnow,bttvb: r- p+ c1 Q- a, Y6 ]/ u: c  J/ \( [

# V4 l& y$ E! o  }

- ]3 x% d; C3 V* T  d; z公仔箱論壇 - X( [) Q  d8 e: `. c9 m
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 e. f9 G  ]; h+ M( N; d( r
假如脫離五四以來白話文定於一尊的標準,香港粵語所衍生的文化產品,是有別於五四文人的框架,誰雅誰俗,猶如橙與蘋果。中大中文系教授樊善標以五O年代《新生晚報》新趣版為研究對象,指出以粵語入文,以通俗大眾化書寫為主,如新趣版受歡迎作品如以連載小說及詩事諷刺的《怪論》。代表人物乃高雄的經紀拉系列及三蘇怪論,三蘇文字是三及第,即文言、白話及廣東話並用,《經紀拉系列》是以廣東話寫成的譏世諷俗小說,與《儒林外史》、《老殘遊記》一脈相承。至於真正有意識運用粵語於散文的是另位南來作家十三妹,她將英國文化史大師湯恩比的Reconsiderations譯作「要諗過一排」。她認為粵語是中國南北語言中,「最富有聲光與色彩之妙者」。十三妹致力為香港專欄文章定調,指文風以雜為主,以粵白入文才見風格。日本作家廚川白村對小品文解釋,更接近香港報章專欄文化:「興之所至,有冷嘲,有警句,有Humor幽默、也有Pathos感憤。所談的題目,天下國家的大事不待言,還有市井的瑣事,書籍的批評,相識者的消息,以及自己過去的追懷,想到甚麼就談甚麼,而托於即興之筆者,是這一類文章。」這些大眾文化隨着時間推移,猶如傳統文學中的元代戲曲、晚明小品文、宋代話本及晚清諷刺小說,晉身文學的領域。至於文、白夾雜而又典雅的,當推香港粵劇,南海十三郎、馮志芬及唐滌生作品,既有傳統詩詞之典雅綺麗,中間則夾雜粵白唱出來,加上粵音乃中原古音,可押入聲韻,又可變調,唱出來更加吸引。. h( Y) k9 ]1 o/ }; K7 \
5.39.217.76# w+ h' q; H8 y9 ^$ e- r7 x
龍門在哪?
; f% |7 d$ e5 X. N6 @5.39.217.76
5.39.217.76, ^8 x) D/ o3 M, p, D
, V+ ?! Y4 e' v) h# t2 }

2 B* k% C4 P! v1 \1 Y" `& L香港在中文教育方面,既保持粵語授課,但書寫中文則以白話文為主,一九五O年頒佈「小學國語科課程」,規定小一至小三全部以教授語體文為原則,小四至小六側重語體文之教授,惟得酌情選授淺易文言。教學語言用粵語,書寫則用白話文,排斥粵語文字及文法,這令兩文三語,成為香港特色,至於港人書寫的白話文,不斷受粵語及英語之滲入,究竟視為文字修養不足,抑或如十三妹所言,以粵白入文,特別生猛呢?有大量粵白入文,此書獲得以內地文學審美觀為主的「紅看你的標準在哪裡,站在哪一邊作批評。香港作家黃碧雲的《烈佬傳》樓夢」奬大獎,她在報章撰文表達感受:「無意做一個撐廣東話的姿勢,我們在香港寫作,注定在邊緣,寫作權力中心以外。邊緣有它的自由。」
* E% ~' N2 W6 ]) o/ m# T公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ Y9 |. P, }; [& A

5 X- H& W  D9 C8 q! S' x$ ytvb now,tvbnow,bttvb 5.39.217.76# p; ^+ o! ^9 F' q
5.39.217.76; g  L: N  O7 G6 v3 q

6 Q7 o  g( {% m# ~* B5 F" v) ~$ ^9 z; t公仔箱論壇
  
讀書好: 正體字與粵語古音 — 吳順忠專訪
4 E; T& q/ ^  c3 DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
3 }- b  f! y' y: n( b5 ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 G* P) i3 V/ j* c& ^
5.39.217.76- Y6 A* \( a* i6 L8 g* m; u3 u* C( }
吳順忠幾十年在文字中打滾,退休後將工作心得編成《正字典》,教人辨別錯字及詞語。
5 j5 Q' G/ ?" R6 O- _# j9 M' k5.39.217.765.39.217.76! I$ D1 X! K3 F7 p$ c
香港文化一直以電影、音樂、電視等流行文化為主體,港式中文被視為難登大雅之堂,但奇怪之處是這些流行文化的載體,卻是粵語及繁體字,周星馳的廣東話gag,內地人不會明白,許冠傑唱「財神到,財神到好走快兩步」,文字出口成歌。香港文字,其實也有獨特的性格,用字簡潔,生動,一針見血少廢話,文白廣東話甚至英文夾雜「四及第」,而塑造香港文字傳統的,是中文報紙,四九年後南來的文人,知道香港當職業作家難餬口,最後選擇以文字搵食,一邊在報館當文字編輯,一邊自己在副刊寫稿,方塊文章就是這些香港寫作人耕耘出的一片天地。這些文字人精通粵語,但又可用白話文寫作,對文字也有獨到認識,是香港文化保育的重要一環。5.39.217.76& v! g$ R, ^4 _( e

1 K, N3 D. R6 wtvb now,tvbnow,bttvb吳順忠先生,在廣西師大師從魯迅弟子左聯詩人陳白曙,七九年來港,朋友舒巷城勸喻指「煮字不足以療飢」,乃成為文字工作者,是《壹週刊》文字編輯部負責人,由創刊初期工作至退休,將歷年工作上遇見的別字、錯字,編成《正字典》。他在內地畢業於廣西師大,既認識簡體字,也曾以普通話教授中文,但對簡化字深痛惡絕,對粵語古音則推崇備至。5.39.217.76; n5 }, I8 |4 q' f( n
5.39.217.76" n7 D, T5 s" u9 j4 {) ]6 K
讀:《讀書好》
- F- E& m+ _: H1 [吳:吳順忠
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% v+ `- f1 R6 t1 H
5.39.217.762 c1 n; p+ B- D  }$ K1 n6 {; C, g
讀:當初來港為何會以文字搵食?
+ l6 c% h+ {9 J; Q- z# l) T5 f公仔箱論壇吳:我在內地時,父母兄弟姊妹均在香港,弟弟在筲箕灣開茶餐廳,那時舒巷城常在此「打躉」,所以來港不久已認識,他是文人,中英文俱佳,可自己翻譯作品成英文,在洋行做會計。我也是先到貿易行當中文祕書,之後申請到讀者文摘,是那時候認識戴天,八九年去出版社編中國文學教師手冊,之後戴天介紹梁天偉找我加入《壹週刊》做文字編輯。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 ]- O$ u4 x& ^  Z+ j& s7 a; d

7 `# n8 p( D, ?0 Y( G/ hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。讀:以你對文字的認識,繁簡粵普皆通,你對簡體字有甚麼看法?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, m/ h, P$ C0 u" w! C* V- I; t
吳:我認為簡體字的缺點有四方面:首先是無規律,亂簡化,所謂無規矩不成方圓,但簡化字是沒有規則可依的,例如「認」的簡體字「認」,以「人」代替「忍」,但他又可以代替「隊」的偏旁,簡化為「隊」;以「燈」取代「燈」,但「鄧」的簡體字則是「鄧」;「區」的簡化為「區」,「乂」等於「品」,但它又是「趙」的「肖」,「岡」的「岡」。「辦」的簡體字是「辦」,但「蘇」的下半部「穌」又是以「辦」代替。最莫名其妙的是「又」,成了萬能偏旁,像孫悟空般神通廣大要變甚麼就變甚麼,他可以或左或右,或上或下,或裏或外地地代替「歡、雞、艱、難、勸、鄧、對、戲、權、樹、聶、轟、鳳」等字的偏旁,簡直亂七八糟。7 @5 g" g6 l# o; b+ k4 x0 {

2 A1 Q/ _3 {- S7 H0 [5.39.217.76第二個缺點是違六書,反傳統:中國古代分析漢字的造字方法歸納出六種條例:象形、指示、會意、形聲、轉注和假借。形聲是形符和聲符並用的造字方法,既能表意又能表音。漢字大部分是形聲字,估計佔百分之九十左右,我們就用形聲字的標準來檢驗一下簡體字吧。「誇」的形符是「言」,聲符是「夸」,沒有了形符,能誇嗎?「衛」字的形符是「行」,聲符是「韋」,簡化成為「衛」,甚麼都沒有了。「舊」就乾脆形聲符都不要,生造一個怪字「舊」。漢字講究結構,要端正、穩重,左右要呼應,揖讓,「舊」字兩邊互不相涉,變了韓文字。
# S2 O) q2 d5 `/ _" H: w: @公仔箱論壇公仔箱論壇3 ^7 C/ M9 L8 [7 I! F; g: d8 J- G2 Q
第三個缺點是棄書法,輕國粹;用毛筆書寫漢字,二千多年來已成為一種藝術,獨一無二,古代的書法家留下了異常精彩的墨寶,一代一代的人百看不厭。更重要的是後人得「咸以為楷範」(歐陽詢語)。漢字簡化後大部分沒了楷範,書寫變得無所遵循。我們至今還沒有見過一幅簡體字書法可以登大雅之堂。
% ~5 h  l/ F5 pTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; b3 N9 }* e. M! U% [) Z  c+ z
第四個缺點是尊官腔,廢方言;好多簡體字讀音均不遵正體字的聲符。須知正體字的讀音不是任何人隨意確定的,而是經過長期通行,根據大眾的意向定下來。唐宋以前比較穩定,只是從元代開始,北方話受金、蒙、滿等胡語影響,逐漸變了樣,卻成了官話。簡體字厚官腔,定於一尊,背離古音。如「鬱」和「郁」,古音完全不同,且皆入聲,今天卻把「鬱」簡化為「郁」,唸「預」(yu),這樣一來,「郁」變出兩個音。「隻」和「只」合為「只」,「隻」的古音沒了。「乾、幹、干」合為「干」,一字兩音多義,「葉,叶」不同音,前者被簡化為「叶」。「蘿蔔」的「蔔」,簡化為「卜」,形符和古音符都不要了。粵港人見「卜」,抓破頭皮也不會讀「白」音。「鬆、松」聲母不同,聲調有別,港人見「松」,無論如何不會想到「鬆」。「鬚」和「須」、「嚇」和「吓」也是這樣。簡體字缺陷太多,難令香港人接受。內地的路已走了五六十年,恐怕神仙難救難回頭,香港人惟有固守原體字的陣地,不讓優秀的傳統文化沉淪和湮沒吧!公仔箱論壇( h  n/ x0 y( y  t& n8 w; i  v: V! g
* }5 k; _/ [" |
讀:有人認為從功利角度學懂簡體字,可以北上搵食,有着數?
3 F( d8 n  n9 k. `& ~吳:科技大學曾有一教授說簡體字最大的功勞是掃除文盲。當年內地的報紙也反覆說,漢字筆劃多,難認難寫,為了掃除文盲,普及教育,必須盡量簡化。殊不知學會了簡體字,卻變了古籍文盲,腦袋只有那些肢體殘缺的字,只會讀語錄、社論、雷鋒日記,看不懂史記、資治通鑒、明史、詩經、唐詩宋詞,思想給簡化了,人就變得順從、聽話了,最恐怕也是一種「齊民術」吧。教授又說懂簡體字可閱讀大陸出版物,本小利大云。不錯,內地一些科技醫學(尤其是中醫)、生活、常識、美術、運動等書是有參考價值的,香港人根據上文下理閱讀並無困難,大中學生稍加指導也大抵看得懂,根本無需專門在課堂上教導。3 I9 j" o! E) }7 [- C# W2 t6 ~

8 I3 S/ B& U2 G- G9 v: H) {5.39.217.76讀:你說過普通話的讀音也有問題,元代之失去了大量入聲字,而粵語反而保持古音,用粵語又有何好處?
6 ]( [- G; u' l: v8 _9 C1 |0 V  a吳:元朝之後北方話胡化,完全失去入聲字,粵語則全部保留,古漢語有八百多個入聲字,去掉一百多個生僻字,七百個左右的入聲字,普通話念作平聲的佔了一半以上,其他念作上聲或去聲。這樣一來,問題可大了。由詩經、古體詩至唐詩、宋詞押入聲韻的多不勝數。這些詩詞,今天用普通話來念通通變了樣。如曹植的七步詩:「煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁向釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。」三個入聲字,普通話中兩個變了平聲,一個變了去聲,完全出韻走調。普通話比粵語古漢語更遠了。作家白先勇來嶺南大學講課用的是普通話,但講到古詩詞,就叫學生用粵語來朗誦,效果零舍不同。5.39.217.76% j& |, X2 @, q* Z# J- c1 a* N

# T8 u: z3 U; q# v  {  q還有粵語的特色是有九個聲調,再加上變調,例如劉先生,可變成「阿劉」(扭)、「陳仔」(診),亭檯樓閣的「亭」,同「呢個亭」聲調又不同。粵曲及流行曲可以用變調唱出來,更加多樣化,所用韻字不用重複,粵語音樂性強,可以隨口唱出來,「財神到」一曲唱同講出來差不多,只要加上強弱、變調、高低、拉長便可成歌。tvb now,tvbnow,bttvb! i' a1 X% g1 C6 U- o

/ v; ^. Y3 A9 B2 L: ftvb now,tvbnow,bttvb 5.39.217.76* i4 j0 ]$ d- R; E: L* T
上一代的文字人,總是寫得一手好字體。
* M2 C9 X8 |. c& f6 Z% K+ C  X4 |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.76  n4 n9 d  R' F, B- i+ j+ V2 A% }
讀:那麼你對用普通話教中文有甚麼看法,是否可以提升學生中文運用的能力?" o3 i. t8 E  Y3 N
吳:有人說我手寫我口,寫出來的才是標準的中文,粵港人說粵語,寫文章不合規範。這話只說對了一半。他們指的中文,是現代漢語。古人用古漢語,元代以前南方人與北方人操同一種語言,大同小異,用同一種文字,誰也不比誰有利,寫文章作詩詞,不分軒輊。唐朝南粵就出了個張九齡,官至右拾遺,中樞侍郎,其詩文就不比同代的北方人遜色。宋朝的余清也很有文采,明代的陳獻章是著名的大學者。近代的屈大均、陳恭尹、吳趼人、蘇曼殊、康有為、梁啟超等,他們著作乃至白話小說,更可與北方人分庭抗禮。五四運動興起的新文化運動,提倡以現代口語北方話為基礎的白話寫作,從此北方的作家就有了優勢。- ^  E- W2 L7 B5 i7 u: p- Y9 u/ X

) J4 \1 L, u. nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。但香港的舒巷城,平日是使用粵語的,他是典型的兩文三語人,粵語普通話英文古詩詞,全部頂呱呱,是殿堂級的鄉土文學大家。國際著名經濟學者張五常用英文寫作時用英語思考,用中文寫作就用粵語思考,年幼學過的古文和詩詞隨時從腦海裏噴湧而出,很有文采,小說家散文家李碧華文筆揮灑自如,得心應手。
5 s# T  D, @% j8 q* i5 Q- q現實上並非任何人都可以成為作家,學校也出不了作家,作家出自社會大學,一般人寫文章,只要比較通順,能清楚表達就行了。語言這東西,不是隨便可以學好的。教只是一方面,主要還得靠自己的努力。我在外省教中文以普通話授課,但不少學生寫的文章都很差的;相反,我也曾在廣州以粵語授課,學生中有好幾個寫的文章特別清通流暢,不管以甚麼語言教學出作家的機會是均等。
5 C: X. v6 ]0 Z' L+ R* o2 itvb now,tvbnow,bttvb
; K5 `% k6 |: s' c$ Z最後一點很重要。我認為,普通話不等於全部中文,普通話等於現代漢語,但不等於古漢語;現代漢語在一定程度上大於粵語,粵語在一定程度上或等於古漢語。文字及語言,不只是溝通工具,也是文化的一部分。粵語能夠成為聯合國認可的七種通用語言,不是方言,因為仍然有很多華人堅持用粵語,對粵語有一種優越感,而在中國眾多語言中,只有粵語全部有文字對應。我相信粵語是不會消亡,除非廣東人死光,或者中國傳統文化被人為地消滅。■tvb now,tvbnow,bttvb$ n/ Z# W% w: l/ v" d
8 w% v7 M% D0 O$ q+ d2 j
  
返回列表