本帖最後由 felicity2010 於 2014-6-11 10:21 PM 編輯 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; A0 `- j' j1 v
tvb now,tvbnow,bttvb0 r' `, i( s; A# E
大律師公會反駁白皮書 斥發放錯誤訊息
3 s) f9 T' G! s$ {2 y1 T) h公仔箱論壇5.39.217.76' f9 E, w( A t0 r

6 N) I& p* p- X7 S7 l* U5.39.217.76 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: E# m/ Q' Z d( p1 `4 q$ |& F% D2 t
國務院昨日發佈香港白皮書,明文要求香港各級法院法官及司法人員與政府官員等「治港者」,要「正確理解」《基本法》,並維護國家主權、安全及發展利益。大律師公會今日發出聲明(全文連結)逐點反駁,公會認為,白皮書把香港法官、其他司法人員形容為「治港者」的一部分,是向港人、中國人、國際社會發放錯誤訊息,令人誤以為司法制度與政府相互配合。公會同時指出,香港實行普通法制度,法院毋須聽命於任何人等的「一錘定音式的最終解讀」。公仔箱論壇2 N8 _# z4 J! _1 Q6 a8 Y
) U, b, X% G% q6 ^. x+ t
大律師公會在聲明中強調,法治在香港社會以及文明社會當中,內容遠遠超出「依法辦事」及「依法施政」,還包含司法獨立。對於《白皮書》指各級法院法官和其他司法人員都是「治港者」,公會指出,根據基本法,香港司法制度,獨立於行政及立法制度。
* x: y6 ? L* M. }0 o0 a2 n+ u k% ytvb now,tvbnow,bttvb
8 r' H+ L" O6 B0 x引用袁國強當年公會聲明
) B5 ~3 D0 |$ S - J k* P: r% A& t$ y3 f
大律師公會引用2008年發出的大律師公會的新聞稿,強調司法制度不應視之為「香港管治隊伍的一部分」,「除非香港司法制度完全獨立,否則司法制度無法履行其角色,包括監督政府是否合法,執行立法會通過的法案,確保其符合基本法以及特區政府的國際法定責任。」
3 D0 L& {8 `7 t' C/ E
' _8 w; B7 ]$ w9 r$ U0 btvb now,tvbnow,bttvb聲明特別提到,上述新聞稿是前公會會長、現任律政司司長袁國強在位時發出,至今依然生效。
8 w3 Y8 r2 F; Y# |% \7 jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
% A$ j" {: E \6 Z" ?2 {( H8 y$ Ptvb now,tvbnow,bttvb因此,公會認為,白皮書將法官、其他司法人員形容為「治港者」的一部分,或者形容他們擔任政治任務,都是向港人、中國人、國際社會發放錯誤訊息,「令人以為法院是政府機關一部分,立場一致、互相配合(Sing in unison in it)」,這並非香港實況。公仔箱論壇, S3 H6 c0 }& v. @# t$ z4 U! C
公仔箱論壇6 S2 B6 E% j2 P6 @8 y+ I. y# a
香港行普通法 冇一錘定音解讀TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( ?" f5 h6 c% S, O8 L. Q- d( h
g' ~9 l; }0 {0 H' \$ J i/ [大律師公會認為,白皮書提到法官及司法人員「肩負正確理解」香港基本法的責任,似乎是意指法院以外,應該有一套「正確」理解基本法方式。然而,公會指出,香港實行普通法制度,法官根據控辯雙方(包括政府)之理據、事實以及證據,基於完善、遠源流長的法定、憲法解釋原則,詮釋法例,作出判決。公會認為,除了法院以外,並沒有一種由第三方訂立的「正確理解」基本法制度,法院毋須聽命於任何官員、任何學者等等「一錘定音式的最終解讀」。公仔箱論壇- Y3 l# F: V. y
4 R! m! H5 M% G' C' \( w3 jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。釋法應該少發生
% m) d6 @/ X1 c& M) R6 S2 U公仔箱論壇 " d9 Q1 J( U+ C
白皮書提到,需尊重和維護全國人大常委會對基本法的解釋權,又特別指,全國人大常委會對特別行政區執行基本法的監督權。不過,大律師公會認為,根據基本法158條(2),香港法院在憲制上獲全國人大授權,在特區政府的自治下,自行詮釋基本法,作出判決。公會重申,人大釋法應該「甚少發生(rarely)」以及「謹慎進行(cautiously undertaken)」,否則會令港人、中國人、國際社會認為,香港司法獨立不再。
" \/ w4 Y2 M4 Mtvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! y, d' ~ D( p- `+ y4 a
tvb now,tvbnow,bttvb: u, ?0 T5 J" V: K4 ]
新聞短打 | 白皮書外文版「無影」 梁振英疑信口開河
( r- m3 a9 U7 \- \( n- X5.39.217.76 tvb now,tvbnow,bttvb# s* R* w" @6 ^( y
tvb now,tvbnow,bttvb L. g: j# t0 O+ v! h0 o
公仔箱論壇" o* B4 P- c H* U1 N R" t
行政長官梁振英昨午會見傳媒時,才強調《一國兩制白皮書》將會「通過七種外國文字向國際社會發放」。然而,祁皚遍尋新華社的俄語、阿拉伯語、日語、韓語、法語及西班牙語版本,都未見有完整的白皮書;只見國務院以這七種語言,發布涉及白皮書的相關新聞報道,而非白皮書全文。
6 v R; V" @" k6 w% F+ R8 m公仔箱論壇
2 r0 k: J& J$ Z+ k$ O就此,祁皚今日致電特首辦,詢問政府能否提供這些白皮書的外語版本。特首辦的回應是,他們已經在政府新聞網上載白皮書的中英文版本,至於其他語言版本「何去何從」,卻著祁皚自行聯絡相關部門。特首辦表示,他們並不知道這些「外國文字版本」會在何時及哪裏上載。
h& P! J$ K) O7 m# A2 @8 `# X! |
) R7 u, O' z/ ~- x1 LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。由此看來,祁皚有合理懷疑,梁振英其實根本未就白皮書事宜,跟中國國務院有密切連繫。以至令人思疑,梁振英及其公關團隊(架構上應以「白宮發言人」馮煒光為首),似乎純粹見新華社的網站有七種「外國文字」版本,便想當然認為白皮書的原文,也會有「七種外國文字」版本。tvb now,tvbnow,bttvb! r4 b8 y% v$ C8 l" U+ `0 B
5 ?. Z/ \7 M& T- _' h) h6 htvb now,tvbnow,bttvb進一步講,梁振英昨日又說過,「據其個人所知,這份白皮書是經過一年時間的籌劃、撰寫,和最後做七種外國文字的翻譯工作」。因此,他認為白皮書並不是針對佔領中環行動。
( J# k1 O h4 x2 j* j* f% ]公仔箱論壇首先,要做「七種外國文字的翻譯工作」,雖然並非使用Google Translate就能解決,但梁振英如果認為中國的翻譯專家,需要「籌備數月」來進行翻譯工作的話,未免讓人啼笑皆非。更重要的是,至少至祁皚本文截稿為止,所謂「七種外國文字」版本,根本還未見出現。2 R! p, B! j' M n. R, @
7 E+ P5 m8 ` b( U
由此路進,梁振英很有可能是在回答記者白皮書是否針對佔領中環時,信口開河以翻譯工作需時為由,為自己的說法提供「證據」。然而,如今「七種外國文字版本」芳蹤杳然;梁振英的相關言論說法,已至少先後被大陸黨媒《環球時報》,及立法會主席曾鈺成所引述。因此,梁振英實在有必要澄清,「七種外國文字」的說法從何而來,以及會在何處面世。否則,梁振英的「大話記錄」,似乎勢將再添一筆。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ W! C) @2 L/ w7 ?1 y
(撰文:祁皚)tvb now,tvbnow,bttvb3 r2 t- T2 \. m. K X
% F: S, d" w2 ~9 Z/ ?' @% m
游清源•一分鐘游得理噏:國務院白皮書究竟針對乜嘢而發表?5.39.217.76) l' F. @8 Q4 ?/ k# G0 s) o6 w3 E
2 E3 j# B a* H |