葉蔭聰﹕說書人還是知識分子? ——莫言獲獎後的爭議TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 T5 s! h9 p, d( Y6 F2 Z- \* W: m
公仔箱論壇 p9 f) {! w$ y/ H2 {. I+ \
5.39.217.76* t: M A k- z# L
初中的歷史科老師告訴我一個故事:朱元璋把《水滸傳》作者施耐庵關進牢房,大臣劉伯溫是施的舊友,到獄中探訪施並告訴他:「你怎樣進來,便怎樣出去吧!」施想了一會,便把《水滸傳》結尾改為宋江接受朝廷招安,於是,施馬上重獲自由。
2 P; O4 R1 E* M3 H* g" u5.39.217.766 y1 o* V" W0 K4 h- S: w8 h5 y
這其實只是民間傳說,並無歷史憑據。我這位老師像個說書人,把許多歷史人物與事件,混在民間傳說與武俠小說之中,學生如我聽得如癡如醉。事後想起,他沒有怎麼教歷史,卻在沉悶的教室裏延續了宋代以來的民間說書傳統。
- {7 C4 r b! Q2 S7 R' F8 j( r7 O! M8 ^' \8 t. `* L5 \
也許因為他,令我把歷史當作故事,小說更只是說書的話本。這有點貶低了現代小說家地位,因為有人認為,他們就是知識分子,跟樹下說書先生不能同日而語。我其實也無異議,但直覺上還是認為他們與古代的說書人近一點,包括剛拿了諾貝爾獎的莫言。
* |& \8 [' I3 q0 ?5.39.217.76公仔箱論壇1 K' }; w- t N: p" V( h! ?3 c
體制內文化工作者的身分定位
! B+ e5 i7 z8 y/ }公仔箱論壇
, q: X7 p( F9 g; ~4 L莫言的故事,我讀了超過20年,帶給我許多對中國大陸社會歷史的想像,享受其中的趣味。可是,我從來沒有認真想過:他是否夠資格獲諾貝爾獎?環繞着他該不該獲獎,以至對他領獎所說的話的評價,有着各種爭辯詰難。我個人認為,這些是非,才是令莫言獲獎一事成為2012年中國最重要的文化大事的因素,也令我重新思考體制內文化工作者的身分定位。
$ T- i/ r3 J; N, A/ w* ?5.39.217.76公仔箱論壇# k- Z6 C3 N/ @! {$ A
稱莫言為說書人,其實也不怎麼妥當。說書傳統已失,莫言不是坐在樹下的說書先生,而是一年可以收到超過2000萬人民幣版稅的作家,是作協的副主席。但是,視他為現代知識分子,爭議恐怕更大。正如社會學家鮑曼(ZygmuntBauman)在《立法者與詮釋者:論現代性、後現代性與知識分子》一書中所說,芸芸對知識分子的定義裏,只有一個共性,就是自我定義。我們又該不該把自己定義的崇高標準,套在莫言身上,以至對他的言行作出指摘?# L/ j9 T! q. G' D3 U0 w& f
公仔箱論壇" ]$ G( h1 [; f
林培瑞與孫笑冬的批評
# X4 e# w' y- F7 i" C5 atvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# I2 }4 |$ C) ?$ g3 g* Y' c/ a. r# F
當然,許多人也認為應該。這方面較完整的批評,可參考林培瑞(Perry Link)在《紐約書評》的〈這個作者有資格拿諾貝爾獎嗎?〉(1)。林培瑞長年關心中國異見分子,早年編過劉賓雁的文集,10多年前譯過《天安門文件》,今年剛出版了劉曉波的英譯文集,他對莫言的不滿完全可以預計。從文學語言及美學角度出發的,有孫笑冬(AnnaSun)的〈莫言的「染病語言」〉(2),亦寫得相當辛辣。
4 H; B9 Y$ `/ I6 f' @6 _. ~4 B5 M) @& Z# h- o
雖然莫言在獲獎初期表達了少許支持劉曉波的委婉之聲,但觀乎他在瑞典的表現,實在比他小說中任何一個窩囊男人更窩囊。他和應大陸官方說法,對中共的唯一反抗,可能只有「忘記」帶備講稿的小動作。對莫言的憤恨,自然跟劉曉波兩年前獲諾貝爾和平獎有關,林培瑞在這點上很坦白,他與劉霞一樣,覺得中國這個國家太荒謬了。兩年前,中國政府剛把劉曉波判刑11年不久,卻收到劉獲和平獎的消息,除了憤而大罵西方「干涉內政」,國內封鎖消息,把劉的妻子劉霞軟禁。民間的支持者除了繼續抗議,便只能「飯醉」慶祝。如今,中國政府卻為莫言大肆慶祝,大力吹捧。
+ }" x; U) U0 e* @/ ^1 N. m2 B% RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb. r: q- v! B' P7 w4 i* W+ o; T
我其實不怎麼關心諾獎本身,諾獎充其量是一面照妖鏡,照出中共愛慕兼嫉妒西方榮譽的醜相,也照出中國知識分子的艱難處境。期望諾獎得主是值得我們崇敬的公共知識分子,是人之常情,事實上,絕大部分得主又的確代表了不服於現世權威的道德及美學信念。劉曉波肯定是,但不為中共所容,用鮑曼的話,劉儼如民間立法者,為眾生指出普世的理想方向。莫言不是,他的故事寫得再精彩,如何對中共嘲諷,也走不出施耐庵的困境。* O' h* K2 L3 S7 u& @! @* V' Q3 X
S% c1 ^4 I2 ?* W$ a6 i0 \5.39.217.76把莫言放回說書人的處境去看
9 `, h4 J" e( Z) N. E/ Ytvb now,tvbnow,bttvb
' X& j8 m. [$ j, J+ z: I# e: [: D用公共知識分子來作標準,莫言肯定是不及格的。莫言獲獎前不久,參加了手抄毛澤東1942年的《在延安文藝座談會上的講話》一事,其實已足以證明了。嘗試為莫言辯護的學者羅福林(CharlesLaughlin)也承認了以上事實,可是,他還特別寫了〈莫言的批評者們錯在何處〉一文(3),回應林培瑞與孫笑冬等的批評。他認為,不能只看到體制外的異見者的悲壯,也要肯定或起碼理解體制內知識人的文化創作意義。這我倒是同意的,不過,我想把羅福林的想法再推一步:要理解莫言,便要把他放回到說書人的處境中去看。
4 H0 A: P8 z8 B- L. z6 w6 `' f3 n8 G2 O0 u
讀過莫言小說的人,即使不喜歡,也會注意到他小說的故事,充滿了「我」與家族鄉里在共產中國大歷史中的小故事,是十分典型的「國家寓言」。例如,早期的《紅高粱家族》有我奶奶,最近期《蛙》的我姑姑。故事人物往往包含着國家及黨賦予的歷史任務及角色,卻又有着個人自身的渴望、情慾與個性,溢出前者設下的框框。我奶奶是抗日英雄,可是,她不受禮教束縛的情慾與個性,使故事又不太像官方敘事。而《蛙》裏的我姑姑,保留了幾分我奶奶的狂野之餘,是新中國一位鄉村醫生,這個角色設定也太白了。她愛國愛黨,為大量新中國嬰兒接生,卻又要執行國家在1960年代中之後的計劃生育,迫害不少村民,自己在文革也被迫害,她的人生與信念遭受重重的矛盾與煎熬。這樣的故事,肯定不是黨八股文學,是文化反抗嗎?我也不敢肯定。至於是否如黃秋生所言的「變態、扭曲、極端的性壓抑」?我則覺得太簡化了。tvb now,tvbnow,bttvb% A' h8 U4 k/ C2 U9 r
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: _( Q6 R$ I' p( m
孫笑冬認為,莫言的語言內裏「混雜着農村方言、老一套的社會主義修辭和文學上的矯揉造作」,既平庸又缺乏美學信念(conviction)。孫的批評,同樣是建立在一種立法者式的知識分子的標準上,即要求超脫主導權威的美學政治。的確正如孫所說,莫言是在「破碎的、世俗的、可怕的」人間中講故事,欠缺偉大的視野。我最近剛好讀他的《蛙》,內裏有一段令人不禁莞爾:1979年農村生活好起來,一位農民覺得,能過上這樣的好日子,要感謝華國鋒主席,他接着又說:「我看得感謝毛主席,他老人家要不是主動死了,一切還是照舊呢。」
- q- y: n3 r8 N( C# o! r4 Ptvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.767 q4 L, P4 d. O1 p; h8 C
這是犬儒主義?還是綿裏藏針?
% C" d) N) S$ `( E: |5 s. w1 p/ Z公仔箱論壇: T7 T4 \6 I g' r
這是犬儒主義?還是綿裏藏針?許子東教授寫了一篇很有意思的短評,名為〈莫言獲獎的「幸運號碼」〉,相當能點出了莫言的處境。如今中國創作及思想自由多了(出名如莫言者版稅也多了),但「行為」與「影響」還是被管得很嚴,包括出版或改編電影電視劇。小說家洋洋灑灑十數萬字,在這個講求速度與感官的流行文化年代,影響很有限,很多人還不知莫言是何許人呢!而且,莫言與官大人大概也都懂分寸,只要不改編成電影便比較好辦。莫言其實有點像鮑曼所說的後現代知識分子,是受困或依仗於「地方傳統」的詮釋者,難登普世的大雅之堂。他的地方傳統很有中國特色,有點像《水滸傳》,但可能更受管束,他活在一個由官方限定,破碎又不完全馴服的庶民想像。0 [$ y$ y, k2 Q* E) W; C" i) j
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 E# E9 C2 Y* W7 O
所以,諾貝爾獎可能不是評議莫言的最好場合。據說,他的《透明的紅蘿蔔》將來被編入中學教材,讀過的人應該也會很期待,這個說書話本,老師及學生在教室與教材裏會如何讀它?
# P7 r) M" D, g3 t9 P9 ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 a2 I5 f( R0 a0 n3 H% B1 q3 S0 K
5.39.217.76$ K1 r7 ]' v5 x) t, E* E) a' V
◆延伸閱讀
6 p4 b: ]$ r1 x4 \% J I1 z( x
1 `7 t% h( A8 n1 n% Xtvb now,tvbnow,bttvb1.Perry Link. "Does This Writer Deserve the Prize?" New York Review of Books
( R3 q0 {9 Y6 }, U$ M! }( k3 M1 v, R+ S. \4 u& ^
http://www.nybooks.com/articles/archives/2012/dec/06/mo-yan-nobel-prize/?pagination=false#fnr-2TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 V% k Z% w# o, i
' O" N4 K! {6 M# ?7 C, I3 H; O4 h
2.Anna Sun. "The diseased language of Mo Yan"
2 V' y! Y8 N1 i) A- N0 r5 `+ W
; g& t/ P- e* W& _' s$ Fhttp://www.kenyonreview.org/kr-online-issue/2012-fall/selections/anna-sun-656342
4 O3 w+ x6 ^" g4 Q$ m; o+ M- v# d5.39.217.76
0 `( w/ N3 X$ b* N/ W3.羅福林〈莫言的批評者錯在何處?〉《紐約時報》中文網 A5 e0 Q+ y% n7 V9 S
tvb now,tvbnow,bttvb% J* o q" T6 d
http://cn.nytimes.com/article/culture-arts/2012/12/17/c17moyan5.39.217.76! V3 G7 j5 v8 n# V
5.39.217.761 `) G5 ^# Y, p( e6 N
|