本帖最後由 felicity2010 於 2011-11-30 07:12 AM 編輯 5.39.217.76: u) m7 \- n& C2 S# b8 ^5 b& Q: |
7 Z0 [5 F$ G! Gtvb now,tvbnow,bttvb中華正聲 -中共的成語 古德明tvb now,tvbnow,bttvb3 e. g+ O4 y4 S7 \9 K
公仔箱論壇4 O" Y% U9 z) [4 F3 q P0 O4 X
9 c3 ~2 ^$ ] y4 ]' U7 [tvb now,tvbnow,bttvb「2011年11月11日」是六個「1」的日子,香港千多對男女成親。《明報》的報道,使用中共成語,非常嫺熟:「百年一遇好日,新人逾千對。」這當然不是中文。tvb now,tvbnow,bttvb$ R5 X+ X+ O) Y4 s
公仔箱論壇5 V/ w: S: w0 l- A' z
請先看唐朝王勃的《滕王閣》:「閑雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。」宋朝王安石的《梅花》:「唯有春風最相惜,一年一度一歸來。」中國人會說「百年一度的好日子」,不會說「物換星移幾遇秋」、「一年一遇一歸來」。最近二十多年,我國河山經中共不斷斵削,年年不是大浸稽天,就是旱魃為虐。當局歸咎大自然,每年都說甚麼「百年一遇的洪水」或「五百年一遇的旱情」,似乎幾百年來的水旱災害,他們都有科學記載。新中國人默化潛移,現在連「若干年一度」都變成「若干年一遇」了。
1 D9 i5 U- k) a/ O& n
@! D, L8 O) K1 {從前,孔子路過盜泉,惡其名,「渴矣而不飲」(《尸子》);今天,中共竊國,所創成語,新中國人不知為甚麼卻萬口爭傳。請看香港公民黨主席陳家洛十一月二十五日發表的文字:「迎難而上,贏回民心。」十月二十七日《大紀元時報》一段報道:「土耳其爭分奪秒,拯救地震倖存者。」tvb now,tvbnow,bttvb+ p: j1 Y: m$ H8 |' T" L% D& W
公仔箱論壇# K# E# w+ Y' x3 |# {
「迎難而上」是典型中共豪言壯語。例如胡錦濤二OO九年元旦說:「我們要大力弘揚偉大北京奧運精神,迎難而上。」香港發展局長林鄭月娥今年十月說:「開拓土地非常困難,但我們會迎難而上。」從前,中國人說話較為平實。tvb now,tvbnow,bttvb6 ^+ H$ v$ I- I& p, ]
! L: o4 ?( j' _) g
請看《後漢書》卷十七光武帝嘉許大樹將軍馮異:「為吾披荊棘,定關中。」《三國志》卷三十六稱讚關羽:「隨先主(劉備)周旋,不避艱險。」迎難而上,比「艱險不避」、「斬棘披荊」主動得多,也鬥志昂揚得多,只是昂揚得和中共其他假大空政治口號無有分別。所以,胡錦濤迎難而上的結果,是大陸貪官繼續橫行,民變此落彼起,旱澇年年不息;林鄭月娥迎難而上的結果,是香港人愈來愈覺安居不易。公仔箱論壇# V( k5 e0 w. K
+ p6 ]* F9 k9 i4 R3 Dtvb now,tvbnow,bttvb「爭分奪秒」也很有中共特色。二OO五年曾蔭權就任香港行政長官,循例說:「我會爭分奪秒,做好工作。」去年溫家寶發表《再回興義憶耀邦》,也說:「(胡耀邦)每天都爭分奪秒地工作。」中國人說工作勤奮,不會這樣無端滲入鬥爭含義。例如《史記》卷十漢文帝說:「朕夙興夜寐(起早眠遲),勤勞天下。」宋朝陳亮《上光宗皇帝鑒成箴》:「當效禹王(大禹),寸陰是惜。」公仔箱論壇) i- x* C9 v) g
/ r) c9 o9 ^4 B+ ?- S# |
中國人本來酷愛和平,不會開口就是鬥就是爭。說話不想假大空,做人不想喝盜泉水,那麼,請提防習染中共的成語。 |