Board logo

標題: [馬來西亞] 餐室用品被令以國文標簽‧東主難尋牙簽馬來字眼 [打印本頁]

作者: magasabah    時間: 2010-5-29 11:48 AM     標題: 餐室用品被令以國文標簽‧東主難尋牙簽馬來字眼

(森美蘭.馬口)新的衛生條規要求茶餐室的廚房食用品皆必須以馬來文標簽,馬口一名茶餐室東主因找不到“牙簽”的馬來字眼,只好以英文“Tooth Picks”取代標簽,不過他仍擔心不符合條規而會遭取締的衛生官員開罰單。
, {! f2 K4 ^# N3 Q6 T2 A: h0 R7 x公仔箱論壇2 e3 R2 t2 H% `: M  m
馬口吉雅拉商業中心口福茶餐室東主黃生寶申訴,上週來了一批衛生官員到各茶餐室突擊檢舉,官員對他店內的衛生環境、整潔設備及員工制服整齊感到滿意,不過,官員有交代他必須為食物用品加以注明。; }; y: a6 n! ]2 D# P; ]4 k( l* q
) [3 z2 c% s  ^# K" p
他指出,新的衛生條規,要求業者為餐桌上的廚房食物用品的列上標簽,例如鹽、胡椒、辣椒、醬油、糖、甚至牙簽,都必須以馬來文注明,不能用英文或華文注明。: k& Z/ b# w' i6 l0 E; N% w% j4 q/ o
公仔箱論壇' E8 Y2 [( h: W1 U3 m% W$ n" e- @
用英文標簽擔心被罰tvb now,tvbnow,bttvb% {& v8 e( `$ B
/ C5 |7 {# v$ G, `% i: l
他依照條規去做,唯獨牙簽,他不曉得馬來文是甚麼,於是到不同雜貨店及百貨公司各別買了4盒牙簽,但都只有英文字“Tooth Picks”,連雜貨店老闆也不懂牙簽的馬來文字。5.39.217.76/ u# `, E" o- t1 H

* i' \# E0 q5 S# t* Ctvb now,tvbnow,bttvb黃生寶曾詢問朋友,但都有不同字眼,例如“Gigi Kayu”、“Kayu Korek”等。由於一時找不到牙簽的適合馬來字眼,黃生寶就只好用“Tooth Picks”標簽。其實,牙簽的馬來文應為“Korek Gigi”。公仔箱論壇+ M5 Z% Q; j+ X
5.39.217.763 \+ _& o5 G4 f7 x' v+ U' t: O: v
對於衛生部官員上門突擊檢舉時,是否認同或違規,他表示只能到時再作打算。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 l8 A! _0 k* K( X
tvb now,tvbnow,bttvb  D8 d& l) s( n% A, }
[attach]1005068[/attach]5.39.217.76$ O2 I7 c+ i* o
黃生寶雜貨店及百貨公司購買的牙簽,盒上皆沒有“牙簽”馬來文字。
作者: walala    時間: 2010-5-29 05:40 PM

kayu balak...
作者: 龙王    時間: 2010-5-29 06:38 PM

Pencungkil gigi!
作者: jojo8    時間: 2010-5-30 08:24 AM

牙 = GIGI
0 [3 Q- {! X* }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。簽  = tandatangan 公仔箱論壇6 D) T3 Y% j, M" U- K& O% Y7 z
牙簽 = GIGI tandatangan
5 p: u4 n9 U- E/ X
6 a5 c# A, L2 K) Q3 q: c公仔箱論壇IT was same to translate from computer items .
& Y" S- q9 P* x! W2 |Mouse = Tickus
) N* k" k+ G9 p  g% V5 X公仔箱論壇+ G7 ^% C( m6 R2 y! y) F
Malay people alway like to have their own langauge, what is the problem with the International langauge?
作者: onetimeuser    時間: 2010-5-30 09:20 AM

most people in sabah called it "kayu balak"




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0