I think that the Bank did not spend any money to hire a proper translator to translate the product promotion, thus the half plus six Bank Officer also interpret the content and translate it wrongly.公仔箱論壇 J% l- v7 T2 g* ~6 [ Y% D
Anyway, this had indirectly ruin the bank reputation and creditability to it's customer.作者: 龙王 時間: 2010-5-11 02:48 AM
“這個5月,您不必為您的貸款戶頭,繳付任何款項;享受更高的現金流動;毫無煩惱,無需任何申請程序;讓你一家大小都歡喜。”- ?! [6 H+ e0 b- P4 w
) p% Z& ~9 h5 f# `+ S公仔箱論壇和 " s( b: _, x- P3 P' W" w# m2 |# y
在這項活動下,銀行不會給顧客罰款或加利息,顧客可以在6月連同5月份的貸款一起繳付,也可在最後一期的貸款,增加多一期,填補5月份未繳付的貸款。 * \& y9 A' A- [& f$ g ^tvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.76: F7 c0 |2 `8 l. \& U
笑死人了!!那封信件的内容跟银行经理的解释也差太远了吧!7 @9 |4 Q; b, e7 V+ N: P/ h& ?
5.39.217.761 O$ X" C h$ ~5 j" @5 e. ]
好心那间银行不要为了省钱就请一些华文烂的员工来当翻译或写中文信件啦! 2 ^8 l- U' |. r& Z2 l. K! S公仔箱論壇1 {! E* e3 G; q6 }& k8 b
最后吃亏的还不是银行本身!