It would be so nice to read Chinese poetry, which I may not be 100% understanding of them (they are represented the feeling deepy into the writers). Looking at the pictures, it looks like the time of evening according to the background color - golden yellow, compared with the dark shadow of sailing boats. Most of writers would be able to put 1000 words onto a poetry right away. For me, the first impression coming into my mind, is the photography. It would be nice picturs, the sailing boat are able to draw out / or decorate the background. I would say the pictures are really pro. level.作者: orchids 時間: 2010-2-27 06:57 PM
The Tai Lake,in the ancient time Tai meaning big,it is so big that hundred fishing boats sailing on the lake there still a lot of space left behind.作者: busyfun 時間: 2010-2-28 12:23 AM
拂曉微光照亮太湖天際時,! j* w; L: g: |4 ~
美麗的晨曦,從未被勤儉樸實的漁伕們遺忘......... ; n. N% S6 e3 ]0 v* d6 c) ~tvb now,tvbnow,bttvb陽光照耀的水平線上,你或許會察覺到在出海捕魚船隊, 7 n* {" h" D4 b7 J. n) H漁家希望滿載而歸的呼聲,會不期然再次響起。 ( C+ s- J7 B' p/ i. x6 S% u" b雲影霞光是最美麗的,霞光或許也是訴說著豐富漁獲的一天再臨了!!tvb now,tvbnow,bttvb& c, |5 g& o( Q; s! w X
謝謝您攝下太湖讓人心醉的晨曦美景!!作者: k23bb 時間: 2010-2-28 09:40 AM