Board logo

標題: [馬來西亞] 首场“阿拉”论坛成两派对辩会 卡立批巫统推波助澜点燃争议 [打印本頁]

作者: tty_2005    時間: 2010-1-12 02:56 PM     標題: 首场“阿拉”论坛成两派对辩会 卡立批巫统推波助澜点燃争议

昨晚在隆雪华堂举行全国第一场“阿拉”字眼的公开论坛,成为支持和反对非回教使用“阿拉”字眼的对辩会。两派人士皆引经据典,试图驳斥对方的论点,结果出现交锋连连的场面,讲座更是迟至约11点半才结束。
" Z0 M! T- Q& F
0 S( g! [# I& t# h4 y5.39.217.76尽管早前曾传出警方试图干预导致论坛可能流产的传言,不过这场“谁的阿拉”讲座(“Allah”: Siapa punya?)却顺利进行。两派人士虽然分持不同的意见,但却以理性态度进行讨论,没有发生任何“擦枪走火”的事件。
7 i4 w; N0 x. k$ [2 Ctvb now,tvbnow,bttvb
* E, {( D7 Y% @/ C# G2 rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。四对三支持非回教使用“阿拉”  j' j1 u3 {- @4 {4 S" \4 I

3 L$ \) D; W8 @: E讲座共有7名主讲人,其中4人认同非回教应可使用“阿拉”字眼,另外3人则大力反对。认同者包括了回教党沙亚南国会议员卡立沙末、国大回教学者阿兹维拉(Azwira A Aziz)、专栏作家哈斯米(Hasmi Hashim)及艺术工作者兼作家邱武英(Eddin Khoo)。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, d7 K8 g" I6 r% v- X1 D6 J
5.39.217.763 b6 i  W) m$ X) r" K8 ?& O+ z
至于持反对意见者,则是回大回教学者莫哈末法力(Mohd Farid Mohd Shahran)、国大回教学者卡立夫(Khalif Muammar)及回教传教士沙吉力(Shah Kirit Kakulal Govindji)。5.39.217.76) w: Z0 w5 f5 v0 _
7 v- u+ ~! Z6 k/ F" _  a
这场讲座由自由公共论坛、马大回教学生会及隆雪华青联办,吸引约650人踊跃出席,其中以马来人居多。
7 @; A! q5 [: V7 e  n9 k5 z公仔箱論壇
, j* D' |7 E7 S4 T# G: T5.39.217.76卡立指中东等国也用阿拉字眼5.39.217.762 }! Q$ h; I6 x3 j: S

! z0 f) i# C/ z2 i( W8 h. ]* d公仔箱論壇作为唯一来自政坛的代表,回教党沙亚南国会议员卡立沙末(Khalid Samad,右图)再展现一贯的开明作风,支持非回教使用“阿拉”之名。
# `- V( C& D6 o公仔箱論壇5.39.217.76) ?" m& r1 }: D7 e
他并认为,自高庭裁决天主教会周刊《先锋报》(Herald)有权使用“阿拉”字眼后所掀起的一切争议,全是因为巫统推波助澜之故。
, o8 J& K" ]/ W3 U5.39.217.76
& m8 k$ a4 ^# y3 I' O9 i面对数名主讲人稍早前提出的论据,卡立沙末在一开始演讲时,自问自答说:“与其他允许非回教使用‘阿拉’字眼的国家相比,马来西亚的分别在哪?答案就是巫统!”
, s/ ^$ P3 k" N: S5 v. b  r6 A
& h- p. X2 R# O5.39.217.76这番话马上掀起台下的鼓掌呼应。卡立沙末续说,巫统一再声称非回教不能使用“阿拉”字眼,若这种说法正确,是否意味着中东等国的回教学者,不能捍卫该国回教的“阿拉”字眼专用权?
: B+ ]7 q$ I6 y; o- L; v1 Mtvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇' k3 I0 ]7 n3 y$ a8 ~% w
听众质疑纳沙鲁丁是否属巫统
( [4 T0 r6 ~7 ]6 h. R7 O( @2 Q/ o2 U7 c2 _
他指出,我国的“阿拉”字眼争议,完全是一个被有心人士刻意制造的问题。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# c) P: v3 N3 j, f

3 A6 B4 _& J" a8 K7 QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。一名出席者过后在开放问答环节中询问卡立沙末,既然后者声称反对非回教使用“阿拉”字眼的人都来自巫统,那么是否代表回教党署理主席纳沙鲁丁持相同意见,也应归类为巫统人士?tvb now,tvbnow,bttvb& w4 B3 z% d) g9 K0 i% S# t
6 U" }; z7 R& m  S; W4 V% C% D
不过卡立沙末在总结时并没正面回应,但他强调,就因为巫统默许不满人士示威,结果才导致如今的局面一发不可收拾。
* }- E% H. H0 P" W- S( ?7 F公仔箱論壇5.39.217.761 o* A# c8 ^$ Z4 c
指共用阿拉字眼更利弘扬回教公仔箱論壇$ N# G- N0 E, N( g6 H. E5 c9 u
6 V# n2 k% x# K) J, f4 y1 C
他也表示,《可兰经》已经阐明,回教不应禁止非回教徒接触回教,所以禁止非回教使用“阿拉”字眼,更是无从禁起。
4 u) u2 Z8 ]2 P' u, S1 H
% Q4 y8 [" {4 Q2 B; C3 `) s他说,回教有句话是“除了‘阿拉’以外,没有其他的上苍”,这意味着,当时确实还有其他宗教的其他上苍存在,而那时候的回教学者们并没提出反对。
! _5 y& L% P, O4 ]7 q/ S0 Y" Ptvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.76% I8 X7 t9 A! C1 _# B
卡立也表示,回教徒不应再对“阿拉”字眼纠缠不清,反之应该专注于弘教,把回教传达给更多人。% G2 F2 E6 I4 t8 |/ N$ X& E  T
5.39.217.76. I4 ^2 ?7 F" C6 Z% K! `0 q+ R" Q# J5 b
“我们不应驱赶人们接触回教,若非回教徒与我们一样,可以使用相同的‘阿拉’字眼,那么我们才有机会向他们灌输回教的知识。”公仔箱論壇! g- @. `+ Q8 `) o- Y/ J
. U* o2 n+ u% Z" K- L2 N+ s+ p
阿拉伯语《圣经》也用“阿拉”, E4 U" k) B; @' c! V- ?

+ ~) P+ v4 R4 @, ]公仔箱論壇另一名支持高庭判决的主讲人阿兹维拉(左图)也强调,“阿拉”字眼并非回教专用,因为阿拉伯语的《圣经》,早已用“阿拉”来翻译基督教的“上帝”(god)。
8 B/ P, w$ L2 X1 K
1 L- T! G' n9 a- ]/ w; G9 H& e, o“这就是事实,除了阿拉伯语《圣经》外,诸如印尼和东马的原住民,也使用‘阿拉’来称呼基督教的‘上帝’。”2 ^+ u- _8 L7 Z. V/ |# i/ A3 [
公仔箱論壇( s0 Y& d* k3 f7 J6 S; G
“只不过,这项称呼一向来没有引起争议而已。现在那些人争论不休,为的又是什么?”
0 t: M2 d6 V3 r) Z# R6 X, e& x  ltvb now,tvbnow,bttvb
' Q. e$ L8 [' H& o$ p# Q“上帝”译成“阿拉”念起来古怪TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' u( ]1 F8 q% W1 y

6 Z+ L. |/ y& G! N7 t! O* [, _" s5.39.217.76不过,反对非回教使用“阿拉”字眼的主讲人却群起驳斥。
6 f' U$ h- A4 A% N  j) h, ttvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇9 t# q- O8 L% m/ z2 i
回教传教士沙吉力(右图)强调,翻译工作的宗旨就是要弄清一个事情,但若把“上帝”翻译成“阿拉”,则肯定会把事情弄得更加混淆。
4 [6 u  f+ W; W! V& Qtvb now,tvbnow,bttvb$ ?+ g3 R0 d: E( w
他举例,《圣经》有段内容是说,“主耶稣向上帝祷告一整晚”,若根据这种翻译方式,则会成了“主耶稣向‘阿拉’祷告一整晚”,念起来非常古怪。
4 Y; D8 v( B3 N( WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
8 z. q1 |% C- d4 B, V# g( A公仔箱論壇“还有一句话是,‘上帝比起耶稣更伟大’(god is greater than jesus)。若我们把它翻译成‘阿拉比起耶稣更伟大’,基督教徒又是否能接受?”tvb now,tvbnow,bttvb, R( S  [9 M; `' w

- ^! j5 _3 S* ~5.39.217.76他在结束演讲前,还语带双关地说:“愿‘阿拉’保佑你!”(may “allah” bless you)
7 V( `4 ~! i% i6 d0 @0 j5.39.217.76
( x: x! y  B: M; w5 I8 ]牛津及剑桥字典指阿拉属回教
$ {8 s. D9 }( n" s公仔箱論壇
& D5 [2 \3 i' H7 N' n6 q3 Otvb now,tvbnow,bttvb回教学者莫哈末法力(左图)也认为,要解决“阿拉”字眼的争议,根本上还是要回到翻译的问题,而“阿拉”却是回教沿用了1500年的字眼。
$ W" O! h1 ]0 e7 F* W/ F5 ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: a/ Q: ?) |2 r. E0 ~
他说,全世界的回教徒都使用“阿拉”字眼,更何况牛津及剑桥的字典,在阐明“阿拉”的意思时,也说这是回教的上苍。公仔箱論壇( q4 @: O5 \$ E

* s7 \0 e8 w1 _9 |$ u; j5.39.217.76他也解释,回教徒不愿非回教使用“阿拉”的字眼,是因为不希望非回教弄砸自己的宗教,因为“阿拉”早已是一个回教化的字眼。





歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0