Board logo

標題: [馬來西亞] 首场“阿拉”论坛成两派对辩会 卡立批巫统推波助澜点燃争议 [打印本頁]

作者: tty_2005    時間: 2010-1-12 02:56 PM     標題: 首场“阿拉”论坛成两派对辩会 卡立批巫统推波助澜点燃争议

昨晚在隆雪华堂举行全国第一场“阿拉”字眼的公开论坛,成为支持和反对非回教使用“阿拉”字眼的对辩会。两派人士皆引经据典,试图驳斥对方的论点,结果出现交锋连连的场面,讲座更是迟至约11点半才结束。! l) s8 J+ h8 p2 W5 G0 Y- p+ i
tvb now,tvbnow,bttvb2 `7 _) [7 P+ H, \( M( D
尽管早前曾传出警方试图干预导致论坛可能流产的传言,不过这场“谁的阿拉”讲座(“Allah”: Siapa punya?)却顺利进行。两派人士虽然分持不同的意见,但却以理性态度进行讨论,没有发生任何“擦枪走火”的事件。- u$ D' E$ b! z  {% B9 H

& V0 o4 e4 i9 K$ B  H( v. r公仔箱論壇四对三支持非回教使用“阿拉”5.39.217.76% X% J8 N: V1 k) ^# s
公仔箱論壇0 h2 w# e; @( o
讲座共有7名主讲人,其中4人认同非回教应可使用“阿拉”字眼,另外3人则大力反对。认同者包括了回教党沙亚南国会议员卡立沙末、国大回教学者阿兹维拉(Azwira A Aziz)、专栏作家哈斯米(Hasmi Hashim)及艺术工作者兼作家邱武英(Eddin Khoo)。1 c; ]0 r6 F, q7 q) b* Z

6 \/ D: n8 H7 F) u% h9 z1 `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。至于持反对意见者,则是回大回教学者莫哈末法力(Mohd Farid Mohd Shahran)、国大回教学者卡立夫(Khalif Muammar)及回教传教士沙吉力(Shah Kirit Kakulal Govindji)。
6 j8 L) d: X8 m' E
" o# a/ K& o* z  h6 }. m/ d. W2 _0 ]: c5.39.217.76这场讲座由自由公共论坛、马大回教学生会及隆雪华青联办,吸引约650人踊跃出席,其中以马来人居多。
+ R  X: d( ?7 ^1 HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇" [& e' c" r/ Y9 j
卡立指中东等国也用阿拉字眼
) ]1 M2 t3 K, M% R0 s9 y8 M8 P: P8 n7 ]$ i
作为唯一来自政坛的代表,回教党沙亚南国会议员卡立沙末(Khalid Samad,右图)再展现一贯的开明作风,支持非回教使用“阿拉”之名。
* M$ f  w* }1 |: R2 e' _5.39.217.76
& I( h9 d, g; C$ U3 k3 b. y- S6 ntvb now,tvbnow,bttvb他并认为,自高庭裁决天主教会周刊《先锋报》(Herald)有权使用“阿拉”字眼后所掀起的一切争议,全是因为巫统推波助澜之故。
" \1 |$ I4 `2 A7 v3 W5.39.217.76% p( Q5 J+ e6 Z: E4 w: Z$ F4 r
面对数名主讲人稍早前提出的论据,卡立沙末在一开始演讲时,自问自答说:“与其他允许非回教使用‘阿拉’字眼的国家相比,马来西亚的分别在哪?答案就是巫统!”
1 u) A- u" s; l- D. V* _/ v9 l% W& p( ^% N公仔箱論壇
0 C9 q4 v% D4 a( T' E这番话马上掀起台下的鼓掌呼应。卡立沙末续说,巫统一再声称非回教不能使用“阿拉”字眼,若这种说法正确,是否意味着中东等国的回教学者,不能捍卫该国回教的“阿拉”字眼专用权?
- y$ s' H# g9 l. T公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb- Y# l; e4 P- V( f/ m& Q: J
听众质疑纳沙鲁丁是否属巫统公仔箱論壇' u, K  N4 g6 G$ \$ |1 t- u

8 N4 Y" O4 A* Q! p5 Z+ lTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。他指出,我国的“阿拉”字眼争议,完全是一个被有心人士刻意制造的问题。tvb now,tvbnow,bttvb0 H# B: t9 U7 d

" B& a+ J% u/ d( Z: i$ l8 \, T, M一名出席者过后在开放问答环节中询问卡立沙末,既然后者声称反对非回教使用“阿拉”字眼的人都来自巫统,那么是否代表回教党署理主席纳沙鲁丁持相同意见,也应归类为巫统人士?
3 b5 ?1 N/ a/ U' J4 f1 r9 u% r2 s" K8 s6 x+ u) M
不过卡立沙末在总结时并没正面回应,但他强调,就因为巫统默许不满人士示威,结果才导致如今的局面一发不可收拾。
! G  ~/ L& ^1 ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
; t7 ^1 Q* C1 \& cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。指共用阿拉字眼更利弘扬回教
* `' n+ z- [* Ztvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb, {1 H! B" W# e7 r7 C1 b1 I, ^
他也表示,《可兰经》已经阐明,回教不应禁止非回教徒接触回教,所以禁止非回教使用“阿拉”字眼,更是无从禁起。
+ _9 d* e9 p( ~: F  @6 V; Stvb now,tvbnow,bttvb
7 p) s- t* q( J) P9 Z# p5 v+ vtvb now,tvbnow,bttvb他说,回教有句话是“除了‘阿拉’以外,没有其他的上苍”,这意味着,当时确实还有其他宗教的其他上苍存在,而那时候的回教学者们并没提出反对。
/ H7 D/ E8 U+ W5.39.217.767 W. m! b" v' i" s9 H! P- y' c0 D
卡立也表示,回教徒不应再对“阿拉”字眼纠缠不清,反之应该专注于弘教,把回教传达给更多人。
2 e5 \2 k3 I9 }- `9 `4 A
- o# {8 L4 j, i( h“我们不应驱赶人们接触回教,若非回教徒与我们一样,可以使用相同的‘阿拉’字眼,那么我们才有机会向他们灌输回教的知识。”3 _. u0 S9 m/ [% P0 s
5.39.217.76! P  _' a2 F' D0 s8 x. c. E3 b. g
阿拉伯语《圣经》也用“阿拉”tvb now,tvbnow,bttvb& |$ \* N3 p8 F2 P. f. @
tvb now,tvbnow,bttvb2 z( e) A6 v+ U' s$ a
另一名支持高庭判决的主讲人阿兹维拉(左图)也强调,“阿拉”字眼并非回教专用,因为阿拉伯语的《圣经》,早已用“阿拉”来翻译基督教的“上帝”(god)。
0 a3 e/ X$ _1 f9 k# p/ j5.39.217.76
9 e9 w$ B2 o, B' v9 R5.39.217.76“这就是事实,除了阿拉伯语《圣经》外,诸如印尼和东马的原住民,也使用‘阿拉’来称呼基督教的‘上帝’。”
8 _' y$ f7 [& W# v8 e, K
2 o. Y9 }( |+ u5 z6 E  d公仔箱論壇“只不过,这项称呼一向来没有引起争议而已。现在那些人争论不休,为的又是什么?”  g$ O$ {% V& O0 i5 J* t. L% l  K; R

! N# [, U2 b. D“上帝”译成“阿拉”念起来古怪" _8 w, H/ N) _6 F; o  h) I! E4 F/ z

. o6 X: d& Y9 C6 {7 T4 E1 D" q  L公仔箱論壇不过,反对非回教使用“阿拉”字眼的主讲人却群起驳斥。
5 L, m0 l1 U! \: R5 K6 i5.39.217.76
" e$ b, k: Z8 l* |1 H4 y  }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。回教传教士沙吉力(右图)强调,翻译工作的宗旨就是要弄清一个事情,但若把“上帝”翻译成“阿拉”,则肯定会把事情弄得更加混淆。
' Z; C" B' o# A- ?) v" O4 w1 v8 c公仔箱論壇/ |$ d* h/ v5 `6 B
他举例,《圣经》有段内容是说,“主耶稣向上帝祷告一整晚”,若根据这种翻译方式,则会成了“主耶稣向‘阿拉’祷告一整晚”,念起来非常古怪。
' R% T7 d# I/ V3 j% u( t# K7 ^  }7 X' W/ |
“还有一句话是,‘上帝比起耶稣更伟大’(god is greater than jesus)。若我们把它翻译成‘阿拉比起耶稣更伟大’,基督教徒又是否能接受?”
0 n% _  h6 H. O/ {3 v, e公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb1 G2 X0 P9 U; z5 S
他在结束演讲前,还语带双关地说:“愿‘阿拉’保佑你!”(may “allah” bless you)TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 t2 f. t3 Z$ \7 ?$ s

- P$ ~2 {# [0 V; `# p公仔箱論壇牛津及剑桥字典指阿拉属回教
2 j2 r: h+ ~# q  U5 H' y8 c9 v/ I6 Atvb now,tvbnow,bttvb" x$ z) |. a* W- ]+ m) P0 K
回教学者莫哈末法力(左图)也认为,要解决“阿拉”字眼的争议,根本上还是要回到翻译的问题,而“阿拉”却是回教沿用了1500年的字眼。
  v4 ~. q- K8 E- s6 ^7 k) j1 S
5 R8 p/ V. o% T( [* v2 Y0 d9 P7 ^: ^公仔箱論壇他说,全世界的回教徒都使用“阿拉”字眼,更何况牛津及剑桥的字典,在阐明“阿拉”的意思时,也说这是回教的上苍。
5 S' ?. O+ `& d# }8 i& qtvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) c: Z  r, N* Q4 S$ v: t1 W
他也解释,回教徒不愿非回教使用“阿拉”的字眼,是因为不希望非回教弄砸自己的宗教,因为“阿拉”早已是一个回教化的字眼。





歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0