標題:
“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博
[打印本頁]
作者:
hotcornet
時間:
2010-1-2 05:31 PM
標題:
“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博
[attach]862380[/attach]
a; b, K( E6 E' _! qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。
5.39.217.76' j4 k3 @ O# F, x- |
+ G& n" k0 \$ T- D" S公仔箱論壇
上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。
# ~# M+ N5 g, k; @
5.39.217.76 w: J+ O* Q) G0 r% Q2 K# ]; I1 [4 J
有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。
tvb now,tvbnow,bttvb A: |4 I2 w1 H: r. X. x
) r. A- L$ X T+ b" q' w5.39.217.76
此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。
! b/ E2 p- Y: T+ J) Q( S. j
. d8 u( X [3 d2 x
不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" {+ d$ N9 S+ `/ E! s9 ^+ L
1 s0 D7 I6 f; b- {1 P" dtvb now,tvbnow,bttvb
製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。
作者:
haoyunyong9
時間:
2010-1-5 04:15 AM
標題:
热力交换器内有电磁阀 存有安全隐患
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/)
Powered by Discuz! 7.0.0