Board logo

標題: “Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博 [打印本頁]

作者: hotcornet    時間: 2010-1-2 05:31 PM     標題: “Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博

[attach]862380[/attach]
  a; b, K( E6 E' _! qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。5.39.217.76' j4 k3 @  O# F, x- |

+ G& n" k0 \$ T- D" S公仔箱論壇上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。
# ~# M+ N5 g, k; @5.39.217.76  w: J+ O* Q) G0 r% Q2 K# ]; I1 [4 J
有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。tvb now,tvbnow,bttvb  A: |4 I2 w1 H: r. X. x

) r. A- L$ X  T+ b" q' w5.39.217.76此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。! b/ E2 p- Y: T+ J) Q( S. j

. d8 u( X  [3 d2 x不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" {+ d$ N9 S+ `/ E! s9 ^+ L

1 s0 D7 I6 f; b- {1 P" dtvb now,tvbnow,bttvb製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。
作者: haoyunyong9    時間: 2010-1-5 04:15 AM     標題: 热力交换器内有电磁阀 存有安全隐患

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0