Thisseason marks the 50th anniversary of the Lakers' move from Minneapolisto Los Angeles before the start of the 1960-61 campaign. The Lakers areeven wearing a nifty little patch on their jerseys this season tocommemorate it. (I can't blame you if you haven't noticed it, however,what with Kobe Bryant's broken-fingered game winners and Ron Artest'sblogging about Hennessy.)
本赛季是湖人在1960-61赛季开始前从明尼波利斯搬到洛杉矶的第50周年。湖人队甚至还在本赛季的球衣上加了一小块漂亮的‘补丁’以之纪念。(如果没注意到,那我也不能怪你们,因为考虑到大家关注的是科比用8指投中绝杀球,还有阿泰关于中场喝烈酒的博文。)
Wefigured what better way to celebrate the anniversary (and bring somelove to the patch from a wider audience than Paul Lukas' Uni Watch)than to rank the top 50 Lakers over the course of those years?
我们盘算着还有什么方式比起为过去这么多年的历史列出50大球员来得更好呢?(同时,这也让更多的观众能够注意到球衣上的纪念小补丁而不是关注其他的花边新闻)。
Easier said than done.
说得容易,做起来就难咯。
Ifyou read the subject of this article, it says the top 50 Los AngelesLakers of all time, not the top 50 Lakers. So all the guys whoseLakers' service came solely in Minneapolis are ineligible. You mightthink this would make the selection process easier because it lops off12 seasons' worth of data from the total pool to consider -- datapertaining to guys who played in the late 1940s and all of the '50s,while this writer was born in 1982 -- but it really wasn't much of anaid when considering that it eliminated no-brainer, can't-miss Lakersgreats and opened up spots to plug in players whose credentials weremore nuanced.
请注意本文的标题是洛杉矶湖人历史上最伟大的50名球员,而不是湖人最伟大的50大球员。所以那些仅效力于明尼波利斯湖人的球员就不列入考虑范围了。你们会认为这样子挑选的过程便会容易多了,因为考虑范围一下子就少了12个赛季,包括20世纪40年代末期以及整个50年代,本文作者是在1982年出生的。然而实际上这并不能带来太多的便利,因为考虑到略去了那些无需考虑的,还有那些不能错过的湖人名宿,他们留下来的空缺就得由思量由其他哪些球员填补了。
GeorgeMikan and Vern Mikkelsen are both widely considered to be in the top-10territory for all-time Lakers greats. Clyde Lovellette, Jim Pollard andSlater Martin all probably fit somewhere in the top 25. Whitey Skoog'sand Dick Schnittker's statistics probably warrant a spot in the top 50,and really, if you're going to take the time to compile a list that's50 players long, it's pretty hard not to find room for amazinglyawesome names like Whitey Skoog and Dick Schnittker.
乔治麦肯和弗恩·米基尔森都被公认为湖人历史上的十大球员。克莱德·罗弗莱特,吉姆伯拉德和斯雷特·马丁三人都很可能入选湖人历史的前25大球员。威蒂司寇克和迪克施尼特克的数据足以在前50大占据名额,说真的,如果你非得花时间列出一个50人的大名单,你很难不为像威蒂司寇克和迪克施尼特克这么伟大的名字留下位置。
The first thing I did was figure out what I would be looking for in the ideal candidate. For instance, what made Magic Johnson such a perfect Laker?
我做的第一件事便是怎样找出一个理想的候选者。例如,是什么因素使得魔术师约翰逊成为那么完美的一位湖人球员?
Johnsonplayed 13 seasons in the NBA, all of them in Los Angeles. Any time aplayer spends 10 years or more in one city with one fan base, he willbe memorable just because he's given so many chances to do something toleave his mark on the franchise's history. And if a player spends hiswhole career in the same city with the same team, there's no identitycrisis when you think about who that player was. Magic always was andalways will be a Laker. So the first thing I wrote next to every name Iconsidered was the number of seasons they played in Los Angeles.
魔术师在NBA征战了13个赛季,所有都是在洛杉矶度过的。无论何时任何一名球员在同一个城市效力10年或更久时间,他都会被球迷记在心里,因为他拥有太多的机会可以干一回大事来让自己在球队历史留下印记。如果一名球员整个职业生涯都献给了同一座城市同一支球队,那么你不会有任何困难想出那个人是谁。魔术师过去是一名湖人球员,他永远都会是一名湖人。所有我在每个考虑范围内的名字旁边都写下了他们在洛杉矶效力的时间。
NextI looked at Magic's collection of work. What stood out? What was mostimportant? The five rings, of course. The Lakers have won a staggering15 championships, second-most in NBA history, and 10 of those have comein L.A. You could almost justifiably take the starting lineups fromthose 10 teams to fill up the 50 spots and call it a day. So the secondcriterion was chips.
接着,我考虑了魔术师的个人成就。什么是最突出的呢?什么是最为重要的呢?当然是那5枚总冠军戒指啦。湖人队总共获得了让人震惊的15次总冠军,那是NBA历史上的第二高,其中有10次总冠军是在洛杉矶夺得。你几乎可以合理地把那10支总冠军队伍的首发球员列出来填满50个空位,然后就收工了。所以,第二个标准是总冠军。
ThenI lifted the most shining, shimmering, splendid accomplishmentsremaining on Magic's résumé -- the three NBA Finals MVPs, three leagueMVPs and the incredible career assist total of 10,141 -- and put themnext to his name as well.
然后,我列出了魔术师个人辉煌成就中剩下的闪光点----3届总决赛MVP,3次常规赛MVP还有那不可思议的生涯10141次的助攻数,这些我也写在了他的名字旁边。
And the list began to form.
这样子,榜单就开始成形了。
Putting so much emphasis on championships really dictated everything. Was Cedric Ceballos being named an All-Star and averaging 20.9 points to lead a mediocre Lakers team to the playoffs more or less impressive than Ron Harper averaging 6.8 points per game and winning two championships as a starter in his two seasons with the team?
在总冠军次数方面如此强调真的是主宰了所有因素。场均20.9分并且入选全明星,带领一支普通实力的湖人队杀入季后赛的塞德里克·塞巴洛斯是不是比起场均6.8分并且在湖人的两个赛季都随队获得总冠军的朗·哈珀更为出色呢?
Anotherquestion arose regarding what to do about guys who had a tremendousimpact on the franchise as coaches or in the front office but made onlymarginal contributions in their playing days. Ultimately, only one fromamong the likes of Pat Riley, Brian Shaw, Mitch Kupchak and Kurt Rambisended up making the list of top 50 players. I went to Syracuse, and Iremember when Jim Boeheim didn't make the university's officialall-century team as a player, outraging a lot of people because theythought he deserved an honorary spot, but really things get complicatedwhen you do stuff like that. So I had to do to Riles, Mitchie andB-Shaw what they -- and everyone who makes roster decisions -- said isthe worst part of the job: cut them.
另外一个问题产生了,考虑到那些作为教练或者担任球队管理层对球队所做的巨大贡献但是作为球员的时候却仅是微小的贡献的人选。最终,属于这种类别的人物如帕特莱利,布莱恩肖,米切库普切克,还有科特兰比斯之中我只挑出了一个入选榜单,那就是锡拉库扎。我记得当吉姆波伊海姆(应该是一传奇教练)未能以球员身份入选新世纪大学篮球最佳阵的时候,引起了很多人的异议,因为他们都认为他理应得到一个席位,但是事实上当你处理这回事时,事情真的可以很复杂。所以我不得不跟莱利,库普切克还有布莱恩肖他们本人做的一样,其他人也是一样,他们工作的最糟糕的事情就是处理花名册----删掉他们。
Themost fun part of creating the top 50 was actually creating a bonus listthat I affectionately titled "Greats who played with the Lakers (butweren't necessarily great with the Lakers)." Turns out, the Lakers havehad more than their fair share of Hall of Fame-caliber players who hada stint with the team. The players that stood out to me were (inalphabetical order): Adrian Dantley, Connie Hawkins, Spencer Haywood,Maurice Lucas, Karl Malone, Bob McAdoo, Gary Payton, Mitch Richmond and Dennis Rodman. Maybe it was just the Southern California weather that got all those guys to come here.
在整理出这个50大球员榜单的过程中最有趣的就是我还另外衍生出了一个名单,美其名曰“效力过湖人的名宿”(但他们并不是在湖人建立丰功伟业),结果是,包括那些跟湖人有过关联的人,湖人拥有的名人堂成员远比应得的名额多。其中比较突出的有(按字母顺序排列):阿德里安丹特利,康尼·霍金斯,斯宾塞海伍德,莫里森卢卡斯,卡尔马龙,鲍勃麦卡杜,加里佩顿,米奇·里奇蒙德和丹尼斯罗德曼。也许是宜人的南加州天气吸引了那么多巨星前来洛杉矶吧。
And that's the great thing about doing a list like this. It refreshes all the details. You know James Worthywas a great player, but you forget just how great a game he had (36points, 16 rebounds, 10 assists) in Game 7 of the 1988 Finals. The nameHappy Hairston rings a bell, but you don't realize just how awesome ateam player he was. You've heard about Jerry West's perpetuallymiserable outlook, but you're reminded that it was shaped in part byeight -- eight -- series losses in the Finals.
那正是整理这样的榜单的乐趣。它使得我们又记起了过去的小片段。大家都知道詹姆斯沃西是一名伟大的球员,但是你忘记了他在1988年总决赛第7场那伟大的表现(36分16板10助)。‘开心’海尔斯顿这名字听起来很熟悉吧,但大家已经不记得他是多么出色的团队球员。你已经听过杰里韦斯特一生中的那些不幸,但是使大家想起的是他那连续8次,8次的总决赛惨败。
Soafter all the debating, shuffling, cross-referencing andBasketball-Reference.com visiting, here are the 50 greatest Los AngelesLakers of all time. How would you rank them?
在经过所有的争论,排列,对比参照,以及查阅篮球资料网,下面便是最终的洛杉矶湖人史上50大球员,你会怎么排列呢?
50-41
40-31
30-21
20-11
10-1
3.科比
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) | Powered by Discuz! 7.0.0 |