標題:
[轉會]
英媒称欧文转会是个“聪明的赌博” 2009年07月06日10:33
[打印本頁]
作者:
amannn
時間:
2009-7-6 08:00 PM
標題:
英媒称欧文转会是个“聪明的赌博” 2009年07月06日10:33
荆楚网消息(体育周报)对于欧文加盟曼联,英国媒体众说纷纭。有说这是老爵爷妙手回春的,也有说纯属浪费时间金钱的。足球界人士多半比较克制的说
:“这是一次聪明的赌博。”
他始终无法持续参加比赛。他上场,他受伤,比如脚踝扭伤,肌肉拉伤。当他恢复,膝盖韧带又出问题了。
——《每日星报》
这是个恐怖的消息。哪个后卫愿意面对一个身体健康、开始进球的、背后有曼联全队支持的欧文?如果弗格森能够让欧文恢复到鼎盛时期的状态,整个英超没有比他更好的射手了。
——《每日邮报》
曼联需要这样一个天生杀手,即使有C罗这样的天才,曼联这些年也没有像范尼和索尔斯克亚那么轻松的进球机会了。
——《卫报》
上个赛季,曼联在关键时刻没有能进球,但现在他们有了在这方面最熟练的专家。欧文将能够和一批神经坚韧的队友合作,这是他在过去四年的纽卡无法体会的优越性。
——《独立报》
如果曼联有些什么缺点足以让他们失去三连冠机会的话,那就是禁区内的杀手本能了。欧文从不缺少这些,即使是29岁“高龄”,他也能为曼联的进攻制造额外的杀机。
——BBC
欧文可以担当远比鲁尼和贝尔巴托夫的替补更重要的角色,也可以成为马切达这样的年轻人成长的榜样、可信赖的支柱。
——《每日快报》
他在过去这些年已经失去了斗志。他需要人在背后狠狠地踢一脚,这是弗格森最擅长的。
——《太阳报》
他将从曼联开始挽救自己的职业生涯,为了俱乐部,为了国家。
——法新社
在欧文的整个职业生涯当中,人们都质疑过他,但每一次他回来后都变得更好,更加强大。几年前,人们就说他已经完了,但他总能在复出后表现出色,变得更好。人们的谈论不会令他感到困扰,我知道他是什么样的人,他根本就不需要证明什么。
——利物浦名宿拉什
迈克尔是特别危险的动物,他将进入职业生涯的黄金时期,他将效力的球队,是他有史以来最好的一支。这对利物浦不公平,但曼联会让欧文重新复活的。
——前纽卡主帅索内斯
作者:
henrysuncpu
時間:
2009-7-6 08:34 PM
thanks for sharing
作者:
maidli
時間:
2009-7-7 02:29 AM
联想到之前的SAHA......
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/)
Powered by Discuz! 7.0.0