4 Z" a9 z5 c) U) M2 t$ utvb now,tvbnow,bttvb這宗個案是這樣的。去年高補英語聽力考試的題目指示「What the players are allowed to have : Put ticks or crosses」,意即「參加者可以攜帶的物品:以『ˇ』或『×』表示」;但是考評局的原意是,以「ˇ」代表可攜帶的物品,而以「×」代表不可以攜帶。由於題目指示存在語意含糊不清,在考生反映投訴下,考評局採取的補救方法,是「兩款答法均予接受」。 $ Y2 G2 k, U( h5.39.217.76 - {3 r. g6 m2 [3 h% h3 uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。為什麼會出現這種情?原來上述那句題目指示,原本是「What the players are allowed to have : Put ticks and crosses as appropriate」,意即「參加者可以攜帶的物品:以『ˇ』及『×』作適當表示」,原本很清晰,但是評核發展經理修訂了題目的指示(如上一段所列),考生就被混淆了。然則評核發展經理為什麼要這樣修訂?據申訴專員公署的調查所得,原來評核發展經理只為要把整條試題在一張紙內完成,就改動和刪除了指示,造成語意不清。5.39.217.76& K# [' B5 T# }! }2 W
公仔箱論壇! Z" J: N8 W+ P# W
這個錯誤,據知經過3次校對,都無人發現語意含糊不清,而在去年底考評局編印的考試報告及試題專輯時,也沒有更正,申訴專員公署認為這是錯上加錯。5.39.217.76/ d. }8 e2 W: Q! v. L% y& ^
8 K3 a, e5 |9 a$ m% A' w
就試題編製缺失,公署除了指出程序和技術因素外,特別指出編製試題人員的心態「粗心大意」,有些人認為「不小心出錯是人之常情」。對於考評局在編印專輯時沒有更正題目含糊不清之處,最值得討論。因為不更正,會繼續誤導教師和學生,公署認為「考評局部分職員對試卷出錯滿不在乎,且不願意在出版試題專輯時更正錯誤,顯示他們的心態仍有問題」,對這種做法感到失望,又認為加強外界監察有助改善這種情。公仔箱論壇: `) H8 f/ b$ R: m; N