Board logo

標題: [中國內地] 即時傳譯16分鐘發言成焦點 中美對話美女翻譯員張京爆紅 ! [打印本頁]

作者: manyiu    時間: 2021-3-22 11:06 AM     標題: 即時傳譯16分鐘發言成焦點 中美對話美女翻譯員張京爆紅 !

2021年03月21日
; n& T) t* U& ^9 sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
( V+ L0 D+ e/ \; ?" j1 W; V/ K, E2 K[youtube]hDB5pFMRi6k[/youtube]公仔箱論壇1 ~7 K" N+ I; U# i8 S: E
5.39.217.767 i: z' _* D5 J
中美高層日前在阿拉斯加會晤,首場會議氣氛已經十分緊張,雙方發言都充滿火藥味,成為了全球的熱門話題。但除此以外,中方的翻譯張京,臨危不亂、流暢準確的現場翻譯,不僅贏得了國內外網友的讚譽,亦成為各方焦點。
: q. X1 y* L3 V9 Ztvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.76  \$ N1 I) c  `  r- W2 C# z

6 {& z, r+ {- D& v0 d* @4 j& Etvb now,tvbnow,bttvb3月20日下午@中國婦女報 微博:【沉穩又專業!中國女翻譯向世界傳遞中國之聲】。 微博截圖' l% T! O! K2 o, g- ]8 j

1 I' E4 K2 m# b, s. U" ^1 s! Ttvb now,tvbnow,bttvb中央政治局委員、中央外事工作領導小組辦公室主任楊潔篪回應美方指責時,作出長達16分鐘的反駁。發言結束後,楊潔篪想讓國務委員兼外交部部長王毅繼續說幾句。此時張京表示讓她先翻譯一下,楊潔篪笑言"It s a test for the interpreter!(這對翻譯是個考驗!)" 美國國務卿布林肯也插話說"We re going to give the translator a raise.(我們應該給翻譯加薪。)"公仔箱論壇: A. z! `' ^5 g" ~9 X
5.39.217.762 R# m4 s4 D' z1 R4 v( K
9 ^- [' e% [& L% ?+ N! f! [7 l
網上圖片
' E0 p& J9 K, I7 _3 Rtvb now,tvbnow,bttvb0 o  ]7 [% Q( z! ^# u' f3 f
近年來,張京接連為全國兩會記者會擔任現場交替傳譯(Consecutive Interpreting),但其實她早在2013年已引起大家注目。張京是中國外交部翻譯司的高級翻譯,在2013年3月11日,十二屆全國人大一次會議舉行的一場記者會上,她身穿黑色套裝,留齊肩長髮,神情專注的女翻譯,因表情冷艷,神似趙薇,吸引了現場不少鏡頭,並瞬間紅遍網絡,被網民稱為「最冷豔的女翻譯」。5.39.217.76* s* [' w1 _7 e" t) P, }+ I
" Y; @' A3 C$ W4 ^
張京是杭州人,2003年從杭州外國語學校畢業,保送外交學院英語專業,2007年被外交部錄用。她的初中及高中同學奚先生透露:「她就是一個全才,在高手如林的杭外,她各科成績一直都保持班級前五名,學校的英語演講比賽,她不是第一就是第二。」奚先生指,她不僅學習好,其他方面也很突出。" g; |0 ^- _' Z

& [+ d3 a$ R  \; n0 J1 I微博網民留言。微博截圖
4 W, X) n& ^& k' g+ u  c; L$ C公仔箱論壇4 P6 |0 q, A0 m8 A- r
而張京在杭外讀書時的高中班主任,英語老師胡躍波則說,張京是個執著、專注的人,知道自己要什麼。「她初中起就立志做外交官,想將來進入外交部門工作。高中三年她成績很優秀,完全有能力進北大、清華這樣的綜合性大學,但她選擇繼續追求夢想,保送進了外交學院。」
& p" M. m' r5 P- W' g
& d4 ^9 `7 u/ h# U5.39.217.76不少學生在看到張京在這次中美高層戰略對話的表現後,都紛紛在微博留言,表示要以她為自己努力的目標。
1 K9 s! P% I* Z) B* g6 U5.39.217.76
# v" a! B2 G) e, f: i2 \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.761 Z7 v2 A9 ]) O8 T
中國外交部翻譯司的高級翻譯張京,表情冷艷,神似趙薇。網圖




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0