20201-3-20 ' x9 m S s R; E6 E6 Y 7 n( k5 h1 R/ Q0 [公仔箱論壇因為現場沒有提供同聲翻譯,雙方靠對方工作人員翻譯。但是,美國兩個代表都不懂中文,我方的楊潔篪主任和王毅國務委員都是英語能當工作語言的,對方說一句,我方馬上懂。就可以邊聽邊思考如何應對,說完立馬可以發言回擊。tvb now,tvbnow,bttvb! o w7 U3 z* C1 i
1 R2 c4 z: V! P9 y" l會議剛開始是講一句翻譯一句,雙方禮貌。但是美國人超時和無理取鬧後,楊主任直接發言16分鐘反駁且不停頓,雖然期間我方翻譯不斷看領導,有點示意領導停頓給時間翻譯。但是楊主任不停頓,中方翻譯明白領導意圖後就做速記,一直在本子上詳細記錄,直到楊主任講完,才全部翻譯傳達給美方。公仔箱論壇9 ?+ w4 l. A% O: O8 S# A8 U
7 t; f. d5 S0 L/ }. H) q公仔箱論壇這種情況導致布林肯和沙利文不懂中文乾等翻譯,過程聽不懂很被動,於是出現美方現場翻譯只能不斷給美方領導遞紙條,又怕漏,一下子就手忙腳亂了。等我方翻譯一口氣說出去,對方兩官員立馬腦子信息量過載,一下子反應不過來,來不及做出有分量的反駁,甚至有小段時間冷場在組織[哈哈]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- L+ X9 V! s2 Q: A& `! ^/ y- R
' ^0 q: N0 p# A. f" a" R; @在超長發言情況下,我方翻譯人員不僅僅要速記,還要邊思考翻譯質量,女翻譯沒有崩潰,勝利完成任務。普通人就不說翻譯了,叫他們快速準確記下來領導發言都是挑戰。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 ]8 Q1 D! W: V$ m6 O2 C