標題:
駝背上的稻草
[打印本頁]
作者:
ivankong
時間:
2008-12-30 06:10 AM
標題:
駝背上的稻草
英文有個成語叫the straw that breaks the camel's back,意思是一連串不幸的事件中的最後一件事件,終於把事情弄垮。就如一大堆稻草的最後一條稻草,終於把駱駝的背部壓垮。
" v8 j, W1 J3 n$ Q0 Q* l- A! t公仔箱論壇
$ s7 b) `% A- B# }7 V公仔箱論壇
有時我們正手握這條稻草,口出惡言,手執惡事,終於把別人弄至崩潰。
& V& n2 Z4 B0 k8 \2 u) q" F6 G% K4 N$ w公仔箱論壇
" x) P: R+ n; a( _7 ?& o' iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
但反過來看,我們的一句美言,一件美事,卻可能把別人由崩潰的邊緣挽回過來,回復正常。
1 ?1 u5 \" L! G1 E+ Q: u' Z0 D' u5.39.217.76
) `) H$ [) K q# q
這一出一入,分別是多麼大啊!就如兩個極端。
% p& g; s3 W; W( F7 ?# Atvb now,tvbnow,bttvb
公仔箱論壇$ }! D, E1 j1 I% [0 m1 `4 }) s
放在其他場合也一樣。
* T/ f7 Y5 R3 k* I7 W
+ D5 @ Y- D& X/ @
面對情人,一個吻和一句罵人的話;前者更恩愛,後者充滿怨恨。
/ ]+ B+ r7 p' Q+ j2 `8 r1 zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
7 D6 k) b( |) {2 d: Jtvb now,tvbnow,bttvb
面對廿三,政府惡言惡相或耐心解釋;前者製造怨氣,後者啟導祥和。
; [! m1 z: V. M+ k# x" p
tvb now,tvbnow,bttvb7 O: t% i0 x7 K, L0 z3 o
面對中國,陳水扁一句挑釁或一句和解的話;前者導致導彈飛天,後者導致大小三通。
( G- c" z( ?& u- U2 _5 P2 P. n8 U: W% B
tvb now,tvbnow,bttvb, P8 R' X/ }; {! x3 D6 p
面對歷史教科書,日本人誠實的態度或粉飾的態度;前者引發中日和好,後者引發反日潮。
% y, u+ t! l' i8 i7 a& J公仔箱論壇
公仔箱論壇. _; } ]/ t( C E7 H2 R9 j" N
面對窮國,上帝一場海嘯或一場甘露;前者是毀滅,後者是生機。
$ H% o' T; L8 L3 X @* |' ~# _5.39.217.76
tvb now,tvbnow,bttvb! m) y8 I8 T% f8 g1 ]& I: s
面對一隻駱駝,你是放一條稻草上去,還是為牠挪開一條稻草?你是破壞,還是創建?讓我們時刻懷著愛心,伸出雙手,為別人挪開稻草。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/)
Powered by Discuz! 7.0.0