Board logo

標題: 萨米.李:一切正常 [打印本頁]

作者: liv-owen    時間: 2008-12-16 11:08 PM     標題: 萨米.李:一切正常

LEE: IT'S BUSINESS AS USUAL

萨米.李:一切正常

Sammy Lee insists it will be business as usual at Melwood as Liverpool continue their preparations for Sunday’s clash at Arsenal without the recovering Rafael Benitez.

萨米.李表示,尽管贝尼特斯最近会因病缺阵,但是红军将士们不会停下备战与阿森纳比赛的脚步。

The Reds boss underwent minor surgery to remove kidney stones yesterday, with assistant manager Lee happy to man the ship until the Spaniard is fit enough to return.

贝尼特斯昨天接受了治疗肾结石的手术,而助教萨米.李表示他很乐意帮助拉法带领球队直到这位西班牙教练能够恢复工作。

"First and foremost, everyone is hoping that the boss recovers quickly because Rafa's health and wellbeing is the most important thing," said Lee.

“首先最重要的是,现在大家都盼望着贝尼特斯能够尽快恢复健康,这是重中之重。”萨米.李说。

"He is a massive presence at the club, so we all want to see him back here as soon as he is well enough.

“他在球队中的作用无需多说,现在我们都希望他能够早日回到球队。”


"But in the meantime it's business as usual for us because the players return to training today after a couple of days off and we already have some things planned for them."

“现在对于我们来说一切都会像往常一样,球员们经过了几天的休息之后今天都回到了训练场,接下来我们要为球员们安排一些具体的计划。”

Liverpool face a tough test of their title credentials this weekend when they travel to the Emirates to face Arsenal.

本周球队就将做客酋长球场面对阿森纳,这场比赛在利物浦的争冠路途上显得格外重要。

The sudden loss of their manager through illness could well hinder a side's preparations, but Lee insists this is not the case for Rafa's Reds as plans for the showdown with Arsene Wenger's men had already been put in place.

主教练的突然缺席肯定会对球队的备战产生一些影响,不过萨米.李表示这(教练的缺席)不会打乱球队准备本周末这场恶战的步伐。

"We have already planned what we are going to do so we will just be sticking to that," said Lee.

“我们已经为这场比赛准备了详细的计划,现在我们要做的就是贯彻它们。”萨米.李说。

"Everyone knows exactly what we will be doing and the important thing is that we all muck in together and keep things running as normal while we're without the boss.

“每个人都很清楚自己应该做什么,现在我们在没有教练的情况下也能像往常一样聚集在一起投入训练。”

"It will be all hands to the pump but one of the good things about this club is the way everyone pulls together when needs be.

“即使会遇到一些麻烦,但是我很高兴地看到大家可以在需要的时候团结一致共度难关。”

"The main man may not be here, but we have to keep things going so he can just pick up from where he left off when he comes back.

“显然最重要的那个人现在不在这里,我们要做的就是替他带好球队,好让他在回来的时候能够从容不迫。”

"But we are all wishing the boss a speedy recovery and hopefully he will be back to his best as soon as possible."

“现在我们只希望拉法能够赶快恢复,并尽早回到球队当中。”


作者: archie1980    時間: 2008-12-17 10:22 AM

本周这场比赛我们一定会拿下~!胜利是献给Rafa最好的康复剂,加油!liverpool~!




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0