Board logo

標題: [美洲] 公民卡底面不同名 華裔換駕照遇阻滯 [打印本頁]

作者: serrurier    時間: 2016-9-1 12:38 AM     標題: 公民卡底面不同名 華裔換駕照遇阻滯

公民卡底面不同名 華裔換駕照遇阻滯9 ]0 c. W( a7 [+ L* q% n
6 x4 o4 l( j5 A; `" x  m
[attach]3440132[/attach] [attach]3440133[/attach]tvb now,tvbnow,bttvb4 Y' l  _1 `% s5 `) \9 H$ ?7 x
[attach]3440134[/attach]
) x1 B+ U( @3 Stvb now,tvbnow,bttvb經本報查詢ICBC重新 檢視個案終獲解決
tvb now,tvbnow,bttvb1 j2 I0 U1 L, B- ~

9 e4 j/ w' j1 {$ ^  d& E公仔箱論壇
由香港移民來加拿大40年的陳鈞全怎樣也想不到,自己沿用數十年的姓名Joseph KwanChuen Chan,竟然不獲卑詩保險公司(ICBC)的承認,職員告訴他不能將他的全名印在他的新駕駛執照上。他不滿地向《星島日報》說:「Joseph KwanChuen Chan是我沿用的名字,也是我法定文件的姓名,ICBC沒有資格改變我的姓名。」不過,在本報向ICBC查詢後,ICBC重新檢視個案,最後表示批准將陳鈞全的全名印在他的駕照上。
5.39.217.76$ ]7 c6 N% h' y( `; h( ]

5 v, C5 e- j. L! |/ V8 G& T
現年65歲的陳鈞全,早在香港時的英文姓名已是Joseph KwanChuen Chan,加拿大移民部在1975年發給他的「移民紙」(LandingPaper)上,從1976年他抵達加拿大至今的所有官方發出證件包括加拿大護照上,都是印上這個姓名。

, ^) e. n( R1 i  [% |3 f+ rtvb now,tvbnow,bttvb! l3 t( M0 J1 V9 r4 o: X- g& W
1979年,當他入籍加拿大時,移民部發給他的「公民卡」(Certificateof Canadian Citizenship),上面卻只有Kwan-ChuenChan,少了Joseph的部分,陳鈞全要求移民部更正,移民部於是將他的全名Joseph KwanChuen Chan,印在「公民卡」的正面,但卡的背面依舊是Kwan-ChuenChan。當時陳鈞全以為事情已經解決,未作深究,直至最近才發現有問題。
5.39.217.76" ~% r. J# A( [
8 a6 _) W& {  C. N
ICBC建議他「改名」

) y/ J% S: b4 n% ~8 utvb now,tvbnow,bttvb. }( W; Z8 g6 m( k- J  L
由於駕照將在915日屆滿,陳鈞全上周二到溫西格雷岬區(Point GreyICBC辦事處更換新證,同時打算將「卑詩服務卡」(B.C. Services Card,舊稱「醫療卡」)與駕照「二合為一」。當職員要求他出示證明身分的法定文件時,他拿出「公民卡」給職員看,職員根據卡背面的姓名,將他的姓名登記為Kwan-ChuenChan。在發現姓名有別後,陳鈞全要求將姓名更正為Joseph KwanChuen Chan,但職員解釋是按ICBC章程辦事,拒絕受理。
0 Y; n# F6 k7 a0 O; U0 s( j
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' H+ G& P" ?, L7 w- F7 w
當時,陳鈞全感到很不滿。退休前是加拿大航空技工的他比喻說:「我明明是一個四角形,你硬要說我是三角形,我條氣就唔順。」 

. j7 W) x4 _( W) b4 u% z
6 `" z8 k) p/ M0 tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
過了兩天,心有不甘的陳鈞全到列治文ICBC辦事處要求更正時,仍不得要領,有ICBC職員建議他往「改名」,他們才會把Joseph加到駕照上。啼笑皆非的陳鈞全稱:「我的姓名本來就是Joseph KwanChuen Chan,現在是ICBC做錯事,為何要我去糾正它的錯誤?」
5.39.217.76- f( k7 @. i  N# d( b  X

. I( ^' m, ^2 S+ X7 G3 |. s1 q* btvb now,tvbnow,bttvb
「公民卡背面才是法定姓名」
tvb now,tvbnow,bttvb! V7 s1 d2 e7 k9 N
tvb now,tvbnow,bttvb+ O& D( L+ t5 O: G
在感到無助下,陳鈞全上周五向《星島日報》求助。本報記者當日立即將陳的情況向ICBC查詢,ICBC表示要先了解情況,稍後回覆。本周二,ICBC發言人科里亞(Sam Corea)正式回覆本報,表示檢討這個個案後,接納陳鈞全「公民卡」正面的姓名(Joseph Kwan Chuen Chan),更已通知了當事人。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 F/ j) f2 V+ f9 g% ?/ y! R

7 J8 M, S* u( ]) L* t
科里亞稱,在核對申請者身分時,ICBC是以當事人加拿大出世紙、公民卡或移民文件上的姓名,作為法定姓名(Foundationname/legal name)的依據,而舊式,兩面的公民卡上,在卡背面,即加拿大國徽下的姓名,才是法定姓名。他承認在過去「身分標準」(identitystandards)較寬鬆時,公民卡兩面的名字都會用作駕照的姓名。有關詳情,市民可以登入http://www.icbc.com/driver-licensing/visit-dl-office/Pages/Accepted-ID.aspx了解。

) U. M3 M6 K. n$ b( {3 d公仔箱論壇
/ H7 N( U( e6 W陳鈞全向記者表示,他在本周一已收到ICBC的電話,表示已在該公司的電子檔案上將他的姓名改為Joseph KwanChuen Chan,更指稍後當他收到他的正式駕照時,可以到ICBC任何一個辦事處申領一張印有Joseph KwanChuen Chan的駕照。

) Q( t" o# H5 G4 u' [1 ttvb now,tvbnow,bttvb1 @7 b5 @, K0 O1 a$ k9 N" \2 y
雖然已是達到目的,陳鈞全稱仍不敢太快高興,因為還未收到駕照。他認為由於一個很簡單的問題,令他擔憂了好幾天,感到十分無奈。他指今次ICBC如此快速反應,是因為受到傳媒的壓力,所以非常感謝本報的協助,令事情得以圓滿解決。

作者: serrurier    時間: 2016-9-1 12:39 AM

律師:沒明確界定「法定姓名」文件" G! v. i. B! t$ d

* u0 [) d* a% P公仔箱論壇大溫移民律師錢路表示,法律上沒有明確界定甚麼文件上的姓名,才算是某個人的法定姓名(legalname),只要有「足夠認可」(sufficientidentity),令其他人辨認出他便可以。一般可以作為法定名字的文件包括出世紙、移民紙及護照等。
. J5 H: ^" u1 S! @6 j' X2 W! ~/ c, d/ i% y' r8 Y
錢路稱移民部搞錯華人的姓名,其實並不罕見。他指加拿大移民部洛杉磯辦事處經常弄錯華裔申請者的姓名。而很多華裔移民都喜歡在移民後,加上一個英文名字(Christianname)PeterMichael等,以方便與主流社會溝通或找工作,但很多人未有到有關部門登記,以致這個英文名字可能不被認可為法定名字。
tvb now,tvbnow,bttvb7 C7 h* u+ ?2 q( q9 D1 q
公仔箱論壇- E/ g2 F2 N6 E4 T
建議向移民部搞清楚

6 k6 g% u) |1 f1 x; Gtvb now,tvbnow,bttvb
' }6 D  N" Y7 F3 S  U
就陳鈞全的個案,他建議當事人向加拿大移民部搞清楚公民卡背面的姓名,避免將來再出現類似的問題。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# q8 x! ]! J" s+ B% k

2 x3 t" c# P  \6 n- F  d5 [
另外,有老移民稱按照西方的習慣,姓名分為三部分:即姓(last name)、名字(first name)及中間名字(middle name),好像Mary Lee BianchiMary是名字,Lee是中間名字,Bianchi是姓。問題是在北美,中間名字很多時會被忽略(或變為縮寫),所以有三個字姓名的華人,在填寫表格時,如果將姓名分別填寫在姓、名字和中間名字的欄別內,中間名字就有可能被忽略,令本來三個字的姓名,變成兩個字。他懷疑陳鈞全的Joseph名字,可能被移民部職員當作是中間名字,所以沒有印在公民卡的背面。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 B2 A3 A" ?) {+ l) M+ f/ j





歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0