標題:
[時事討論]
古德明: 一詩一字見斯文
[打印本頁]
作者:
felicity2010
時間:
2016-6-8 09:28 AM
標題:
古德明: 一詩一字見斯文
古德明
: 一詩一字見斯文
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, W o& h/ N' s
; s' H* A G! X& b4 ~4 V+ KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
8 }$ x5 J }- ~$ E: n: s0 G4 ]4 }( G
五月二十七日,中共中國新聞社報道:湖北大治市劉煌莊二千多名村民,能詩者十一,是「中國詩詞之村」,更是「中華詩詞對聯教育基地」,有村民劉源興,十四歲已「創作《陣頭雨》七律一首:『陣雨滂沱風又掀,回家偶遇發狂天。瀟瀟灑灑余心樂,莫笑刁頑一少年。』」中新社的宗旨,據說是「教華僑以 及港澳臺同胞了解社會主義祖國」。這段報道的確可以加深了解。
0 I% s7 \8 b0 T5 I5.39.217.76
# ^7 {8 H) I2 Y$ l' M& m+ d5.39.217.76
4 x# L& m2 Z [- Q0 }8 {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
tvb now,tvbnow,bttvb S/ p, E$ c: f- U# B* _* i" I
1 Y+ b4 o# R1 M( ~) @* p4 ?tvb now,tvbnow,bttvb
按律詩八句一首,中間兩聯對仗;截短為四句,則叫截句或絕句,這是從前小學生的常識。劉源興那首詩,論平仄、用韻,最多只能算是不及格的絕句。對一個十四歲孩子,我們固然不應苛求;但是,堂堂中新社記者,連什麼叫「律詩」都不懂得。
0 A- G9 c- W0 O% L# J. ?+ ~# ? |
2 R4 C. {. ?5 ~
5.39.217.76$ Y- w' T+ A9 ~
0 f8 @, e( n2 j
|8 k7 F5 o0 Q) M
而 香港《明報》五月二十八日引述中新社那段報道,竟然也說十四歲少年劉源興「吟誦出《陣頭雨》七律一首」。此外,五月二十九日,《明報》還有一篇《習近平弘揚孝親敬老文化》說:「習近平主持政治局集體學習會議,呼籲建設具時代特征的敬老孝親文化。」從前,小學生把「特徵」寫作「特征」,一定罰抄書;現在, 《明報》記者竟然把中共官方字當作中國正體字,而《明報》據說還是「香港知識分子的報紙」。
" j# i9 B& g! F T1 M0 @* G1 d公仔箱論壇
# T& y& @5 H8 _/ K8 I. Rtvb now,tvbnow,bttvb
8 W, f( h( i1 z& }$ x& d. g
( F# |' r+ Y0 d. x- }: b$ x公仔箱論壇
) V9 I% C5 F/ Q+ u' p
讀報刊,真可窺見一地文化。在新中國,做新聞記者,可以不知律詩為何物,也可以不知「征」、「徵」的分別。這一定就是中共所謂「新中國軟實力」具體而微的表現。東嶽既頹,斯文喪矣。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/)
Powered by Discuz! 7.0.0