Board logo

標題: [時事討論] 古德明: 蛙鳴蟬噪 [打印本頁]

作者: felicity2010    時間: 2016-5-5 12:51 PM     標題: 古德明: 蛙鳴蟬噪

古德明: 蛙鳴蟬噪tvb now,tvbnow,bttvb+ d- e" e5 Z: e5 K1 Y% q& g

0 l3 _/ ?7 f/ V$ X6 C( d
一位年輕朋友來信說:「晚現修讀公開大學語言學課程,其中『中國語文運用』一科,規定學生用簡體字,固不愜吾心;而教材盡為現代漢語,更不堪入目。要學習真正中文,除卻自修,有無他法?」來信讀罷,嗒焉若喪。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 L; a; x/ X0 G$ Z$ l/ M1 s. U1 b

  B( `* D# O$ g" a% \1 y* V今 天,中文不絕如縷。由電臺以至報刊,小學以至大學,中文已遭中共現代漢語取代,令人想起清朝儲欣之論文章:「蛙鳴蟬噪之音,易鈞天之奏(取代天宮的音樂),直不知人間有羞恥事。」不屑效蟬噪蛙鳴,唯一辦法,是自修中文,向民國之前的白話小說、歌詩詞曲以及古文學習。不有點傳統中文修養,不可能抵禦現代 漢語之默化潛移。
: Z; Q% L# P& x0 Y) V& [) ]

1 d+ l. x2 `1 K: qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。只是新中國社會已不復有羞恥事。所以,許多人自言「我中文不好」的時候,其詞若有憾,其色卻甚為自得;至於英文,略識之無,則沾沾自喜,唯恐他人不知。傳統中文幾乎無人問津,現代漢語則一例以英文為骨,原因就在那「無恥」兩個字。一個大陸青年曾經跟我談及傳統文學,我說: 「李白那首『牀前看月光』,你總讀過吧?」他一臉茫然,帶着點自得語氣說:「沒有!」這是將近二十年前的事了,但這件小事,我至今不能忘懷。
) w" }# ?4 t2 y* G9 x; ^$ p, i
5.39.217.76" E3 c; I5 J$ N1 Y! l% u
來信那位年輕朋友說:「抗拒現代漢語,猶如螳臂擋車,然晚實不願隨其流而揚其波。」不肯隨波逐流的結果,我很清楚。這裏只能祝願那位朋友一切比我順遂。




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/) Powered by Discuz! 7.0.0