標題:
[時事討論]
古德明: 蛙鳴蟬噪
[打印本頁]
作者:
felicity2010
時間:
2016-5-5 12:51 PM
標題:
古德明: 蛙鳴蟬噪
古德明
: 蛙鳴蟬噪
公仔箱論壇5 y1 w8 y7 j6 B6 y1 j2 [2 _; r
4 Y# I1 {+ Q; R) S( {
一位年輕朋友來信說:「晚現修讀公開大學語言學課程,其中『中國語文運用』一科,規定學生用簡體字,固不愜吾心;而教材盡為現代漢語,更不堪入目。要學習真正中文,除卻自修,有無他法?」來信讀罷,嗒焉若喪。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 S2 D1 \, g# f( q W6 [
/ k( q+ m' i- s3 b8 ?/ M$ atvb now,tvbnow,bttvb
今 天,中文不絕如縷。由電臺以至報刊,小學以至大學,中文已遭中共現代漢語取代,令人想起清朝儲欣之論文章:「蛙鳴蟬噪之音,易鈞天之奏(取代天宮的音樂),直不知人間有羞恥事。」不屑效蟬噪蛙鳴,唯一辦法,是自修中文,向民國之前的白話小說、歌詩詞曲以及古文學習。不有點傳統中文修養,不可能抵禦現代 漢語之默化潛移。
: x i( h4 {) {$ Z$ p( W9 G# W9 R
- ?$ e x/ X0 T, V; \. o" ]6 }9 ~5.39.217.76
只是新中國社會已不復有羞恥事。所以,許多人自言「我中文不好」的時候,其詞若有憾,其色卻甚為自得;至於英文,略識之無,則沾沾自喜,唯恐他人不知。傳統中文幾乎無人問津,現代漢語則一例以英文為骨,原因就在那「無恥」兩個字。一個大陸青年曾經跟我談及傳統文學,我說: 「李白那首『牀前看月光』,你總讀過吧?」他一臉茫然,帶着點自得語氣說:「沒有!」這是將近二十年前的事了,但這件小事,我至今不能忘懷。
V) j2 \* @) S/ G! t% L3 y& v
$ Q7 X# \2 U) f1 sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
來信那位年輕朋友說:「抗拒現代漢語,猶如螳臂擋車,然晚實不願隨其流而揚其波。」不肯隨波逐流的結果,我很清楚。這裏只能祝願那位朋友一切比我順遂。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://5.39.217.76/)
Powered by Discuz! 7.0.0